BUSTING - перевод на Русском

['bʌstiŋ]
['bʌstiŋ]
разорение
ruin
devastation
busting
destruction
desolation
перебора
search
busting
brute-force
attack
арестовывать
arrest
seize
apprehend
busting

Примеры использования Busting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why you busting up my place, Reagan?
Рейган, чего ты опять в мою хату вломился?
We were just drivers busting each other's balls.
Мы были обычными гонщиками, издевающимися друг над другом.
I need you busting my balls.
Ты нужен мне, чтобы не дать мне расслабиться.
It's like a real animal in there… busting stuff.
Как будто там настоящий зверь ломает вещи.
I know Bohannon is planning on busting these men out.
Я знаю, что Бохэннон собирается вытащить этих людей.
He used to work for the dea Busting these backwoods meth labs.
Он работал в Управлении по борьбе с наркотиками. Накрывали эти захолустные метамфетаминовые лаборатории.
I'm sorry about busting in on you.
Извините, что я вот так к вам ворвалась.
Busting your what?
Что тебе морочить?
Think of it like busting Al Capone for tax evasion.
Думать, что он, как Аль Капоне, которого взяли за налоги.
I really never expected a commendation for busting Bello.
Я, в действительности, никогда не ожидал благодарности за арест Белло.
It's the only way to get to Trey without busting through the warehouse.
Только так можно спасти Трея. Не врываясь на склад.
You want to be in that room five years from now, busting some killer's balls?
Вы хотите быть здесь через пять лет, прижимать убийц за яйца?
You guys can't just come busting in here without a warrant.
Ребята, вы не можете просто вломиться сюда без ордера.
Another option of use is mid-cycle during a period often referred to as plateau busting.
Другой вариант пользы средний- цикл во время периода часто называемого лопаться плато.
Photo-bomb Team Yellow by busting outrageous stunts!
Фото- бомба Team Желтый с разоряя возмутительные трюки!
Come on, you can't be busting our balls, Sarge.
Да ну, вы же не будете выкручивать нам яйца, сержант.
Drive a bus in the sand with the intention of busting all the buses of the road.
Проезжает автобус в песке с намерением лопнуть все автобусы дороги.
Thanks for not busting me.
Спасибо, что не разоблачила меня.
Busting blocks for new resources that you will be able to craft a crafting table,
Разорение блоки для новых ресурсов, которые вы будете иметь возможность обработать таблицу крафта,
Busting the faces of the Wrestlers
Разорение лица борцами
Результатов: 74, Время: 0.1094

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский