HAS INDICATED - перевод на Русском

[hæz 'indikeitid]
[hæz 'indikeitid]
указал
indicated
pointed out
stated
said
noted
referred
highlighted
identified
mentioned
specified
сообщил
reported
informed
said
announced
told
stated
indicated
advised
conveyed
communicated
отметил
noted
said
pointed out
observed
indicated
stated
mentioned
highlighted
stressed
remarked
заявило
stated
said
announced
declared
expressed
claimed
indicated
argued
asserted
affirmed
показал
showed
revealed
indicated
demonstrated
testified
proved
suggested
disclosed
свидетельствует
shows
indicates
demonstrates
presents
reflects
suggests
evidenced
reveals
illustrates
testifies
изъявил
expressed
has indicated
offered
указала
indicated
pointed out
stated
noted
said
referred
identified
highlighted
mentioned
specified
указало
indicated
stated
pointed out
noted
identified
highlighted
said
mentioned
referred
specified
сообщило
reported
informed
indicated
stated
advised
announced
said
communicated
told
notified

Примеры использования Has indicated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Board has indicated the current stage of implementation in the present report.
Комиссия сообщила о нынешнем состоянии их выполнения в настоящем докладе.
The Office has indicated that it supports this recommendation.
Управление по правовым вопросам указало, что оно поддерживает эту рекомендацию.
The Austrian broadcasting company has indicated that it intends to provide video information to the Commission.
Австрийская вещательная компания указала, что она планирует предоставить видеоматериалы Комиссии.
Italy has indicated its provisional willingness to host the meeting.
Италия заявила о своей предварительной готовности организовать это совещание.
The GNSO has indicated that no consensus has been reached on this issue.
ОПРИ указывает, что согласия по этому вопросу не достигнуто.
The Government of Chile has indicated that a country mission could be conducted in 2012.
Правительство Чили сообщило, что эту страну можно будет посетить в 2012 году.
OHCHR has indicated that all recommendations will be fully implemented by then.
УВКПЧ указало, что к этому времени будут полностью выполнены все вынесенные рекомендации.
The European Union has indicated a willingness to coordinate international support for security sector reform.
Европейский союз заявил о своей готовности координировать международную помощь реформе сектора безопасности.
The Chinese side has indicated three possible options for its transportation.
Китайская сторона сообщила о трех возможных вариантах отправки.
NAFO has indicated that it does not address shark management and conservation.
НАФО указала, что она не занимается вопросом сохранения популяций акул и управления ими.
UNEP has indicated its willingness to continue efforts in that direction.
ЮНЕП заявила о своей готовности продолжать усилия в этом направлении.
The Prosecutor has indicated that more indictments will follow.
Обвинитель заявил, что готовятся новые обвинительные заключения.
The European Commission has indicated that this is not the case.
Европейская комиссия отметила, что это не так.
The Administration has indicated that the mandate is due to be revised in 2001.
Администрация указала, что этот мандат подлежит пересмотру в 2001 году.
The Government has indicated that it intends to broaden its humanitarian activities during the coming winter.
Правительство отметило, что намерено расширить свою гуманитарную деятельность в течение будущей зимы.
However recent research has indicated that Allosaurus' bite was surprisingly weak.
Тем не менее, последние исследования показали, что укус аллозавра был на удивление слаб.
Research has indicated that the perception of trust in society is vital to well-being.
Исследования показали, что исключительно важное значение для благополучия имеет существование в обществе климата доверия.
This research has indicated that Investors in People has a positive impact on performance.
Исследования свидетельствуют о том, что у коучинга руководителей имеется положительный эффект на производительность труда.
The European Union has indicated that it could accept proposal CD/1840 as it stands.
Европейский союз отмечал, что он может согласиться с предложением CD/ 1840 в его нынешнем виде.
A recent study has indicated that confuciusornithids could not have incubated their eggs like modern birds do.
Последние исследования показали, что конфуциусорнитиды не высиживали яйца, подобно современным птицам.
Результатов: 1270, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский