IS CONCEIVED - перевод на Русском

[iz kən'siːvd]
[iz kən'siːvd]
задуман
conceived
designed
intended
planned
thought
рассматривается
is considered
is seen
addresses
is regarded
deals
discusses
examines
is viewed
reviews
is treated
разработана
developed
designed
elaborated
established
formulated
drafted
drawn up
prepared
created
devised
воспринимается
is perceived
is seen
is viewed
is taken
is accepted
is conceived
has been
is treated
is embraced
understood
мыслится
is conceived
зачат
conceived
fathered
born
представляет собой
represents
constitutes
poses
consists
задумана
conceived
designed
intended
planned
thought
задумано
intended
conceived
designed
planned
meant to
done
supposed to
contrived
создается
is created
is
is established
is being established
generated
is being set up
is being developed
set up

Примеры использования Is conceived на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is conceived as a living document that will be continuously enriched with new examples and analysis.
Он задуман как« живой» документ, который будет непрерывно дополняться новыми примерами и анализом.
This way, statistics that is conceived as“good news” for one user can be“bad news” for another user
Таким образом, статистика воспринимается как хорошая новость для одного пользователя, может быть плохой новостью для другого пользователя
Government reform is conceived as a process aimed at bringing about meaningful changes in the way the government operates, as the outcome of a process of social consensus-building.
Государственная реформа мыслится как процесс, направленный на осуществление коренных преобразований в функционировании государства на принципах общественного согласия.
It is conceived as a living document that will be enriched with new examples and analysis.
Он задуман как гибкий,« живой документ», который будет постоянно пополняться новыми примерами и аналитическими материалами.
The RDP is conceived as an integrated, coherent socio-economic policy framework which seeks to mobilize all South Africans
ПВР рассматривается в качестве основы комплексной и последовательной социально-экономической политики, направленной на мобилизацию всех южноафриканцев
Its Investment and Technology Programme is conceived and carried out in an integrated manner,
Разработана и осуществляется комплексная Программа ЮНИДО по вопросам инвестиций
The show is conceived of as an installation of 60 photographs of varying size
Экспозиция представляет собой инсталляцию из 60 снимков разного размера,
Creating this single area of education is conceived primarily in the liberal way:
Создание этого единого пространства образования мыслится прежде всего либеральным способом:
Each season is conceived as a self-contained miniseries,
Каждый сезон задуман как самостоятельный мини- сериал,
For this purpose, a person's main activity status is conceived as a summary measure of the variable statuses of the person during the 52 weeks
Для этой цели основной статус активности рассматривается в качестве сводного показателя различных статусов каждого лица за 52 недели
As the Staff College is conceived as a global network of institutions,
Поскольку Колледж персонала создается как глобальная сеть институтов,
Each of these phenomena is conceived functionally: it is assumed that the formal interpretation of the"ultimate goal" of feminism,
При этом каждый из этих феноменов мыслится функционально: предполагается, что интерпретация формальной конечной цели феминизма,
The Programme for the African Union is conceived as the United Nations overall strategic framework for cooperation with the African Union.
Программа для Африканского союза представляет собой общие стратегические рамки Организации Объединенных Наций по сотрудничеству с Африканским союзом.
Each of these prototypes is conceived not as a classic fireplace,
Каждый из этих прототипов задуман не как классический камин,
The new guide promotes a conceptual framework by which gender mainstreaming is conceived as a good practice in governance.
Новое пособие пропагандирует концептуальные рамки, в соответствии с которыми учет гендерной проблематики рассматривается как эффективный метод управления.
The Partnership is conceived as an evolving alliance with the flexibility to address the complexity, diversity and magnitude of mountain issues.
Партнерство создается в качестве складывающегося альянса, обладающего необходимой гибкостью для решения сложных, разнообразных и масштабных проблем горных районов.
The idea is conceived to them as something unchanging and identical to itself,
Идея мыслится им как нечто неизменное
The second floor of the house is conceived as a roof terrace consisting of a sauna,
Второй этаж дома задуман как терраса на крыше, состоящая из сауны,
The programme is conceived in such a way as to provide a base upon which to consolidate
Программа задумана таким образом, чтобы служить основой для консолидации
The Forum is conceived as a platform in which various stakeholders
Форум задуман как платформа, на которой различные заинтересованные стороны
Результатов: 149, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский