SUBSIDED - перевод на Русском

[səb'saidid]
[səb'saidid]
утихли
subsided
abated
прекратились
stopped
ceased
ended
subsided
was halted
were terminated
discontinued
спала
slept
was asleep
subsided
снизился
fell
decreased
declined
dropped
reduced
down
lower
lowered
shrank
depreciated
стихли
subsided
died down
ослабла
weakened
eased
has diminished
decreased
has subsided
has declined
weak
has waned
уменьшились
decreased
declined
reduced
fell
have diminished
dropped
shrank
затих
fell silent
died down
was quiet
calmed down
faded
пошла на убыль
утихла
subsided

Примеры использования Subsided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The protests subsided after the halt of the air strikes on 20 December. The Jerusalem Times, 25 December.
Протесты прекратились после прекращения воздушных ударов 20 декабря" Джерузалем таймс", 25 декабря.
open hostilities in Darfur subsided with the start of the rainy season.
открытые боевые действия в Дарфуре утихли с приходом сезона дождей.
The immediate cash crisis subsided in 1999 when it paid 149 per cent of its regular budget assessment.
Острота кризиса с наличностью спала в 1999 году, когда они внесли 149 процентов от объема своих начисленных взносов в регулярный бюджет.
While the violence subsided that same day with the mediation of MONUC, two Mayi-Mayi activists took refuge on MONUC premises in Kindu for a number of days.
Хотя в результате посредничества МООНДРК проявления насилия в тот же день прекратились, два активиста<< майи- майи>> на протяжении нескольких дней укрывались в помещениях МООНДРК в Кинду.
so he tried heating up the water on the hot slag from smelters- and the pain subsided.
поэтому он попробовал нагреть воду с помощью раскаленного шлака- и боли утихли.
The tense confrontation subsided only with the arrival of President Saakashvill,
Эта напряженная конфронтация спала только после прибытия президента Саакашвили,
Similarly, as soon as violence subsided in East Timor, UNICEF initiated an emergency programme to restart schooling.
Как только уровень насилия в Восточном Тиморе снизился, ЮНИСЕФ приступил к осуществлению аналогичной чрезвычайной программы по возобновлению школьного обучения.
The fighting, which subsided in Merka itself after elders intervened,
Вооруженные столкновения прекратились в Мерке после вмешательства старейшин,
After 26 May, the tension subsided and most of the additionally deployed Abkhaz law enforcement and security personnel were removed.
После 26 мая напряженность спала, и бóльшая часть дополнительно развернутых абхазских сотрудников правоохранительных органов и сил безопасности были выведены.
When months of street battles subsided in Kabul in March 1995,
Когда в марте 1995 года стихли многомесячные уличные бои в Кабуле,
Once inflation subsided, they paved the way for a reduction in interest rates
Как только уровень инфляции снизился, они создали основу для снижения процентных ставок
especially when the hostilities in question have subsided.
особенно когда военные действия уже прекратились.
Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed.
В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой.
Inflation subsided in early 2013, and it is expected to continue on a moderate path in the near term.
В начале 2013 года уровень инфляции снизился, и на краткосрочную перспективу прогнозируется довольно умеренный уровень инфляции.
Tensions subsided after the Transitional Federal Government announced the suspension of its forced disarmament programme.
Напряженность ослабла после того, как Переходное федеральное правительство объявило о приостановлении своей программы принудительного разоружения.
The angry waves almost immediately subsided, while the dark clouds,
Почти сразу же бушующие волны стихли, а черные тучи,
power to areas where fighting has subsided.
где боевые действия уже прекратились.
Tensions subsided shortly after local dispute resolution mechanisms were activated
Напряженность спала вскоре после того, как были задействованы местные механизмы урегулирования споров
Political tensions have, to some extent, subsided thanks to the commendable efforts of the Timorese leadership towards dialogue and reconciliation.
Политическая напряженность в определенной степени ослабла благодаря достойным похвалы усилиям тиморского руководства по развитию диалога и примирению.
The fighting subsided during the first two weeks of July,
Боевые действия стихли в первые две недели июля,
Результатов: 115, Время: 0.1396

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский