THE GROUNDS - перевод на Русском

[ðə graʊndz]
[ðə graʊndz]
основании
basis
based
grounds
pursuant
accordance
virtue
reason
foundation
признаку
grounds
basis
based
topic
discrimination
characteristics
feature
причине
reason
because
due
owing
grounds
why
территории
territory
area
territorial
land
soil
site
premises
grounds
мотивам
grounds
reasons
based
motivated
motives
explanation
motivation
motifs
почве
soil
grounds
motivated
соображениям
reasons
grounds
considerations
concerns
views
земли
land
earth
ground
soil
länder
обоснованности
validity
reasonableness
justification
feasibility
soundness
merits
grounds
of substantiation
relevance
appropriateness
мотивируя
motivating
explaining
reasoning
on the grounds

Примеры использования The grounds на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To verify the grounds for development of revenue forecasts
Проверка обоснованности прогнозов по доходам
Prohibits discrimination on the grounds of sex;
Запрещает дискриминацию по признаку пола;
Expels that student or pupil on the grounds of his disability; or.
Отчисляет студента или учащегося по причине его инвалидности; или.
The hotel complex is located on the grounds of the Moscow School of Management SKOLKOVO.
Гостиничный комплекс расположен на территории Московской школы управления СКОЛКОВО.
On the grounds of"obstruction of justice.
На основании" препятствия правосудию.
The grounds are a haven for birds
Земли являются убежищем для птиц
Don't discriminate on the grounds of gender, race,
Не подвергайте дискриминации на почве пола, расы,
It also noted persistent discrimination on the grounds of ethnicity.
Она также отметила сохраняющуюся дискриминацию по признаку этнической принадлежности.
Prohibition of dismissal on the grounds of pregnancy;
Запрещение увольнения по причине беременности;
On the grounds that he's a pussy.
На основании того, что он трус.
Located on the grounds of Grafenegg Castle,
Этот отель расположен на территории замка Графенег,
Your head will literally go boom if you leave the grounds.
Твоя голова на воздух взлетит, если покинешь земли.
Article 149 Protection from Discrimination on the Grounds of Race, etc.
Статья 149 Защита от дискриминации на почве расы и т. д.
The obligation to eliminate discrimination on the grounds of disability.
Обязательство ликвидировать дискриминацию по признаку инвалидности.
The Committee recommends that the State party prohibit dismissal on the grounds of pregnancy.
Комитет рекомендует государству- участнику запретить увольнения по причине беременности.
I thought they were talking shop on the grounds.
Я думаю, они говорили на территории магазина.
The most popular way is immigration on the grounds of entrepreneurial activity.
Самым популярным способом является иммиграция на основании предпринимательской деятельности.
S15- Protection from discrimination on the grounds of race.
Защита от дискриминации по признаку расы.
Citizens were entitled to protection against discrimination on the grounds of language.
Граждане имеют право на защиту от дискриминации на почве языка.
The tombs are empty, the grounds are deserted.
Гробницы пусты, земли безлюдны.
Результатов: 6263, Время: 0.1009

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский