TO RELY - перевод на Русском

[tə ri'lai]
[tə ri'lai]
полагаться
rely
reliance
count
depend
trust
reliant
entitled
опираться
build
rely
draw
rest
reliance
to lean
be based
be supported
be underpinned
использовать
use
utilize
advantage
draw
exploit
employ
apply
рассчитывать
count
expect
rely
calculate
hope
look forward
look
expectation
aspire
ссылаться
invoke
refer
reference
rely
cite
plead
the invocation
прибегать
resort
use
recourse
seek
rely
engage
turn
пользоваться
use
enjoy
benefit
exercise
receive
access
enjoyment
have
take advantage
utilize
основываться
build
rely
draw
be based
be predicated
опора
support
reliance
pillar
base
opora
building
relying
anvil
pole
prop
ориентироваться
focus
navigate
guide
target
aim
rely
look
oriented

Примеры использования To rely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The core of self-government lies in the ability to rely on your own efforts.
Суть самоуправления заключается в возможности рассчитывать на собственные силы.
Doesn't like to rely on other people.
Я не люблю полагаться на других.
so I figure better to rely on myself.
я думаю, лучше рассчитывать на себя.
I said I'm trying not to rely on men.
Я сказала, я стараюсь не полагаться на мужчин.
So while it dominates, is in all things to rely on yourself.
Поэтому пока властвует именно она, стоит во всех делах полагаться на самого себя.
Too terrestrial mind that it was possible to rely on it in everything is limited.
Слишком уж ограничен земной ум, чтобы можно было на него полагаться во всем.
But he wants to rely completely on skill.
Но он хочет полностью полагаться на мастерство.
You must learn to rely on others.
Вам нужно учиться полагаться на других.
You're the one who needs to rely on others.
Это вам нужно полагаться на других.
Others prefer, where necessary, to rely on brute force.
Остальные предпочитают в случае необходимости полагаться на грубую силу.
You must learn to rely on instinct.
Ты должен научиться полагаться на инстинкт.
You have got to rely on yourself.
Не говорит.- Ты должен полагаться на себя.
Taliban fighters are reported to rely predominantly on local logistical support inside Afghanistan.
Боевики<< Талибана>>, согласно сообщениям, полагаются в основном на местную тыловую поддержку внутри Афганистана.
The seller sought to rely on Articles 38 and 39 CISG.
В обоснование своей позиции продавец сослался на статьи 38 и 39 КМКПТ.
The Agency continues to rely on the generous support of traditional donors.
Агентство попрежнему полагается на щедрую поддержку традиционных доноров.
The Fund of UNDCP continues to rely on a small donor base.
Фонд ЮНДКП по-прежнему опирается на очень небольшую базу доноров.
Insurgents continue to rely on improvised explosive devices as the principal means to execute their campaign.
Мятежники попрежнему используют самодельные взрывные устройства в качестве основного средства борьбы.
Many countries continue to rely on nuclear technology to safeguard their future power requirements.
Многие страны по-прежнему полагаются на атомные технологии, чтобы обеспечить себя электроэнергией в будущем.
They continue to rely on increasingly restricted supplies of concessional official flows.
Они по-прежнему полагаются на льготное финансирование из официальных источников, предложение которого становится все более ограниченным.
Belarus continued to rely on a developed system of strategic planning.
Беларусь по-прежнему опирается на развитую систему стратегического планирования.
Результатов: 1515, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский