TURNED BACK - перевод на Русском

[t3ːnd bæk]
[t3ːnd bæk]
повернули назад
turned back
повернули обратно
turned back
обернулся
turned
turned around
looked around
resulted
has led
glanced around
повернулся
turned
twisted around
looked around
снова повернулся
turned back
turned again
отвернулся
turned away
looked away
away
обратились назад
turned back
повернул назад
turned back
повернул обратно
turned back
повернула назад
поворачивали назад
повернуть обратно

Примеры использования Turned back на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chandra turned back, holding her breath,
Чандра повернулась, затаила дыхание,
Hearing that, Fairsky turned back and shouted,“I'm not leaving!
Услышав это, Небесная Лазурь обернулась и закричала:- Я не ухожу!
Then turned back and stared at the huge number of mobs behind me.
Потом повернулась и взглянула на огромное количество монстров сзади.
Gideon's words stopped her, and Liliana turned back, an eyebrow arched into a question.
Слова Гидеона остановили Лилиану, и она повернулась, вопросительно подняв бровь.
We turned back to land in Fiji.
Мы развернулись, чтобы сесть в Фиджи.
Bags for females turned back, to digging into them from getting land.
Сумки у самок повернуты назад, чтобы при копании в них не попадала земля.
A leg is flexed and the head turned back, according to the principle of contrapposto.
Нога статуи согнута, и голова повернута назад, в соответствии с принципом contrapposto.
The Prince turned back to his front and saw why.
Принц повернулся снова в сторону орудий и понял почему.
I turned back to glance at him and Dell blinked at me.
Обернувшись, я посмотрел на Делла, в ответ он взглянул на меня.
Yet you turned back to save Jadzia.
Однако, вы предпочли повернуть назад, чтобы спасти Дждазию.
Ramanujacharya was turned back eighteen times before receiving the mercy of Gosthipurna.
Рамануджачарья был отвергнут восемнадцать раз, перед тем как получить милость Гоштхипурны.
I turned back and joined the ranks of those who have corrected Thy work.
Я воротился и примкнул к сонму тех, которые исправили подвиг Твой.
And, having that said, Happiness turned back and walked away through the doors.
И с этими словами Счастье повернулось к человеку спиной и вышло за двери.
And thus, I turned back the invasion of the Anemonons.
И затем, я отразил вторжение врагов.
Professor McGonagall turned back to Harry, Ron, and Hermione.
профессор Макгонаголл повернулась к Гарри, Рону и Гермионе.
Professor McGonagall turned back to Harry, her thin nostrils flared,
Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри, ее глаза полыхали,
So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
Ипошел назад царь Ассирийский и не остался там в земле.
Some he turned back into stone.
Одних он вновь обратил в камень….
we have not turned back the epidemic.
нам не удалось повернуть эпидемию вспять.
A beautiful and light picture for drawing with a pencil with a cat turned back.
Красивая и легкая картинка для срисовки карандашом с кошкой, обернувшейся назад.
Результатов: 135, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский