Примеры использования
Would represent
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
A global maximum of 2,000 warheads would represent a more than 90 per cent reduction in present arsenals. 18.1-3.
Общемировой максимум в 2000 боеголовок будет означать более чем 90 процентное сокращение существующих арсеналов. 18. 1- 3.
Concurred with the proposed agreement, which would represent the first step in resolving the problems that had arisen with respect to the application of the transfer agreements;
Одобрила предлагаемое соглашение, заключение которого явится первым шагом на пути урегулирования проблем, возникших в связи с применением соглашений по передаче пенсионных прав;
Ms. Daes would represent the Working Group at the Conference,
It was assumed that the budget of the Tribunals in 2010 would represent some 50 per cent of the approved budget for 2006-2007.
Для этой цели исходили из того, что бюджет трибуналов в 2010 году будет составлять около 50 процентов бюджета, утвержденного на двухгодичный период 2006- 2007 годов.
This would represent an increase of approximately $52 million above the existing budget allocations.
Это будет означать увеличение примерно на 52 млн. долларов США по сравнению с существующими бюджетными ассигнованиями.
The appointed AHPFM focal point would represent the only channel through which the project proposal could be submitted.
Назначенный координационный центр СМОСРП явится единственным каналом, через который может быть представлено предложение по проекту.
the incumbent of the post would represent the security and safety interests of both departments.
сотрудник на этой должности будет представлять интересы обоих департаментов в том, что касается обеспечения безопасности и охраны.
For the estimated 2.3 million TIR Carnets to be issued in the year 2002, this would represent a levy on each TIR Carnet of US$ 0.20.
Для 2, 3 млн. книжек МДП, которые предполагается выдать в 2002 году, размер сбора c каждой книжки МДП будет составлять, 20 долл. США.
The participants would represent the different military
The creation of a results-based budgeting framework would represent a substantial shift away from input control to the management of resources for delivery of the required outputs.
Создание системы составления бюджетов, ориентированных на конкретные результаты, будет означать существенное смещение акцента с контроля за вводимыми ресурсами на управление ресурсами с целью осуществления необходимых мероприятий.
Concurs with the proposed agreement, which would represent the first step in resolving the problems that have arisen with respect to the application of the transfer agreements;
Одобряет предлагаемое соглашение, заключение которого явится первым шагом на пути урегулирования проблем, возникших в связи с применением соглашений о передаче пенсионных прав;
If the South Orkney North East SSMU and/or the South Orkney South East SSMU were to be closed to harvesting, this would represent a risk to the fishery.
Если будут закрыты для промысла северо-восточная SSMU Южных Оркнейских о- вов и/ или юго-восточная SSMU Южных Оркнейских о- вов, это будет представлять риск для промысла.
The reserve is proposed in the amount of $45 million, which would represent less than 3 per cent of the total project budget.
Предлагается создать резерв в размере 45 млн. долл. США, что будет составлять менее 3 процентов от общего бюджета проекта.
This innovative approach would represent a significant step forward in the review
Данный инновационный подход является большим шагом вперед в вопросе обзора
That expenditure would represent an amount over and above the total budget
Эти расходы будут представлять сумму сверх всего бюджета
However, while this would represent an increase over estimated 1999 levels,
Однако, хотя это и будет означать увеличение по сравнению с запланированными показателями 1999 года,
including those who would represent the Committee at the World Conference,
в том числе те, кто будет представлять Комитет на Всемирной конференции,
including in the Middle East, would represent another step towards achieving the goal of a nuclear-free world.
в том числе на Ближнем Востоке, явится еще одним шагом в достижении безъядерного мира.
a reserve is proposed in the amount of $45 million, which would represent less than 3 per cent of the total project budget.
предлагается создать в размере 45 млн. долл. США, что будет составлять менее 3 процентов от общего бюджета проекта.
This would represent a change in the selection bias
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文