APLICABAN - перевод на Русском

применяют
aplican
utilizan
usan
emplean
han adoptado
recurren
imponen
осуществляют
ejercen
realizan
aplican
ejecutan
cabo
han emprendido
administran
efectúan
marcha
осуществлении
aplicación
ejecución
aplicar
cumplimiento
realización
ejercicio
ejecutar
disfrute
implementación
desempeño
применения
aplicación
uso
aplicar
del empleo
utilización
utilizar
recurrir
emplear
руководствуются
se guían
se rigen
aplican
orientan
se basan
siguen
guía
se inspiran
se atienen
de conformidad
реализации
aplicación
ejecución
aplicar
realización
ejercicio
ejecutar
cumplimiento
logro
consecución
puesta en práctica
выполняют
cumplen
desempeñan
realizan
ejercen
aplican
hacen
actúan
asumen
respetan
ejecutan
действуют
actúan
funcionan
operan
existen
se aplican
trabajan
vigor
vigentes
rigen
aplicables
проводят
realizan
celebran
pasan
llevan a cabo
organizan
cabo
hacen
se reúnen
efectúan
aplican
соблюдают
cumplen
respetan
observan
aplican
acaten
se atienen

Примеры использования Aplicaban на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
dice que en 1998 la Corte Suprema comenzó a desestimar las sentencias de los tribunales militares que aplicaban el Decreto-Ley de Amnistía.
суд стал прекращать поддержку судебных решений, принятых военными трибуналами, применявшими Декрет- закон об амнистии.
El cuadro 2 sintetiza los distintos movimientos de las tasas de política monetaria correspondientes a las economías que aplicaban un esquema de inflación objetivo.
В таблице 2 приводится краткая информация об изменении учетных ставок в рамках кредитно-денежной политики в странах, осуществляющих антиинфляционные схемы.
Los tribunales daneses también aplicaban el Convenio Europeo de Derecho Humanos antes de que fuese incorporado al derecho interno.
Европейская конвенция о защите прав человека также применялась датскими судами до ее включения в законодательство Дании.
Casi la mitad de los países que respondieron aplicaban medidas para salvaguardar el bienestar,
Почти в половине стран, представивших ответы, осуществляются меры, направленные на обеспечение благополучия,
No todas las misiones aplicaban criterios basados en los resultados en relación con la gestión de las raciones;
Не все миссии использовали критерии выполнения в отношении организации снабжения пайками;
La mayoría de las organizaciones informaron de que aplicaban reglas estrictas en caso de posterior contratación de ese personal,
Большинство организаций сообщили о том, что они применяют строгие правила в отношении последующего найма,
Como dichos procedimientos se aplicaban por primera vez, el acceso a ese sitio se retrasó ligeramente, a causa del gran número de puestos de vigilancia.
Поскольку эти методы применялись впервые, возникла незначительная задержка с проходом на объект по причине наличия большого числа контрольно-пропускных пунктов.
Todas esas organizaciones aplicaban los parámetros de la CAPI, salvo la OIT, donde para tener derecho al
Установленные КМГС параметры применялись всеми вышеупомянутыми организациями за исключением МОТ,
Mongolia y el Pakistán indicaron también que aplicaban plenamente la disposición en cuestión,
Монголия и Пакистан также указали о полном соблюдении рассматриваемого положения,
Mongolia y el Yemen informaron de que aplicaban parcialmente la disposición en cuestión, mientras que el Afganistán y el Pakistán indicaron que la aplicaban plenamente y citaron la legislación aplicable.
Монголия и Йемен сообщили о частичном соблюдении, в то время как Афганистан и Пакистан отметили полное соблюдение рассматриваемого положения и привели в качестве примера применимое законодательство.
Las políticas de la competencia se adoptaban y aplicaban en contextos nacionales concretos que tenían diferencias legítimas entre sí.
Стратегии в области конкуренции утверждаются и осуществляются в конкретных национальных условиях, и поэтому вполне допустимы различия между такими стратегиями.
La Comisión señaló las diferencias que había entre los criterios que aplicaban las distintas organizaciones del régimen común,
Комиссия отметила различия в критериях, используемых различными организациями общей системы,
El Líbano y Kuwait aplicaban un sistema con diferentes grados de responsabilidad a diferentes edades.
В Ливане и Кувейте применяется система, предусматривающая различную степень ответственности в зависимости от возраста.
las" partes en una controversia" aplicaban medidas para prevenir una controversia que todavía no se había producido.
трудно предположить, чтобы<< участники любого спора>> использовали меры по предотвращению спора, которого еще нет.
los jueces rara vez aplicaban el artículo 562.
статья 562 редко применялась судьями.
a fin de hacer cumplir las normas jurídicas, aplicaban un sistema de sanciones que les permitía penalizar las transgresiones y el incumplimiento de las normas en vigor.
с целью добиться соблюдения правовых норм ими используется система санкций, позволяющая наказывать за нарушения действующих положений.
políticas relativas a la administración de la justicia de menores se desarrollaban y aplicaban en cada estado y territorio de los Estados Unidos.
политика в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних разрабатываются и осуществляются в каждом отдельном штате и территории Соединенных Штатов.
de los países retencionistas, en particular los que aplicaban más a menudo la pena capital, fue relativamente baja.
выступающие за сохранение смертной казни, в особенности те из них, где смертная казнь применяется чаще всего.
Esas normas no estaban codificadas anteriormente, aunque se aplicaban como normas fundamentales dentro del poder ejecutivo.
Ранее эти нормы кодифицированы не были, хотя они применялись в качестве основополагающих норм исполнительной властью.
los viveros que ellos plantaban, pero la policía y las FDI no aplicaban la ley contra los colonos.
ИДФ не приняли в отношении этого поселенца предусмотренных законом мер.
Результатов: 288, Время: 0.0995

Aplicaban на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский