DISCURSOS - перевод на Русском

выступления
declaraciones
intervenciones
discursos
presentaciones
exposiciones
explicaciones
actuación
charla
ponencias
intervenir
речи
discurso
habla
alocución
lenguaje
charla
alegato
se trata
cuestión
es
заявления
declaraciones
solicitudes
denuncias
de la exposición
afirmaciones
alegaciones
acusaciones
peticiones
высказывания
declaraciones
observaciones
comentarios
discurso
expresiones
palabras
expresar
afirmaciones
opiniones
formular
докладами
informes
presentaciones
выступлений
declaraciones
intervenciones
discursos
presentaciones
exposiciones
ponencias
actuaciones
oradores
disertaciones
intervenir
речей
discursos
выступлениях
declaraciones
intervenciones
discursos
exposiciones
presentaciones
ponencias
charlas
alocuciones
espectáculos
речах
discursos

Примеры использования Discursos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi papá dice que los ministros nunca escriben sus discursos.
Мой отец говорил, что министры никогда не пишут сами свою речь.
Las dos principales partes son un índice temático y un índice de discursos.
При этом две основные части включают предметный указатель и указатель по выступлениям.
Todos estos discursos sobre la felicidad.
Все эти разговоры о счастье.
Además, pronunció numerosos discursos para promover el reconocimiento de la Convención por el público.
Кроме того, выступила с многочисленными речами с целью содействия признанию Конвенции общественностью.
No obstante, sus discursos versaron principalmente sobre el fondo de las cuestiones planteadas.
Однако основное внимание в их выступлениях было уделено сути затрагиваемых вопросов.
Guiones para discursos del Secretario General.
Пункты для обсуждения для Генерального секретаря.
Y todos esos discursos acerca del.
И все разговоры об этом.
Pronunciarán discursos el Secretario General
С обращениями выступят Генеральный секретарь
Por favor deje de darnos discursos sobre moralidad y ética.
Пожалуйста, перестаньте читать нам лекции о морали и этике.
Como parte de ello hay que renunciar a los discursos políticos que favorecen la violencia.
Это должно включать отказ от несдержанной политической риторики.
A nadie le importan tus discursos políticos.
Никого реально не заботят твои политические тирады.
Siempre termina así sus discursos.
Он всегда так заканчивает свои тирады.
¿Me perdí los discursos?
Я пропустила тосты?
Cariño, tus discursos le dan vergüenza.
Дорогой, твои разговоры смущают его.
Escúchame Kika, no tengo tiempo para muchos discursos.
Слушай, Кика, у нас нет времени на долгие разговоры.
No perdamos el tiempo con vanos discursos.
Давай не будем тратить время на пустые разговоры.
Quiero todos sus discursos públicos su actividad para el partido,
Мне нужны все его публичные заявления его действия в партии,
Los discursos extremistas pueden no abogar por la violencia
Экстремистские высказывания не обязательно восхваляют насилие или ненависть,
Estamos conscientes y hemos oído los discursos de nuestros colegas respecto de esta crisis internacional,
Мы слышали заявления наших коллег об этом международном кризисе,
En la sesión de apertura pronunciaron los discursos principales, U. R. Rao(FAI)
На первом заседании с основными докладами выступили Ю. Р. Рао( МАФ)
Результатов: 842, Время: 0.0962

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский