ESTÁN COMETIENDO - перевод на Русском

совершают
cometen
hacen
realizan
perpetran
los autores
actos
perpetradores
incurran
совершаемых
cometidos
perpetrados
realizadas
efectuadas
actos
совершаемые
cometidos
perpetrados
realizadas
hechas
совершает
comete
perpetran
hace
realiza
autores
incurre
perpetradores
вы допускаете
permite
están cometiendo un
es posible

Примеры использования Están cometiendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, últimamente algunos países influyentes han repetido algunos viejos errores y están cometiendo otros nuevos.
Вместе с тем некоторые влиятельные страны в последнее время стали повторять старые ошибки и совершать новые.
El proyecto de resolución no menciona a los grupos delictivos que están cometiendo actos terroristas.
В проекте резолюции ничего не говорится об участии преступных групп, совершавших террористические акты.
incluidos soldados gubernamentales, están cometiendo todavía numerosos atentados contra los derechos humanos.
в стране по-прежнему совершаются многочисленные нарушения прав человека.
las situaciones en las que las partes involucradas están cometiendo las violaciones de derechos de que se trata.
указать места или ситуации, где стороны- нарушители совершают указанные нарушения.
en verdad,¿pero no creen que están cometiendo un gran error?
правда, но вам не кажется, что вы совершаете огромную ошибку?
Es mi deber informarles que esta furgoneta es propiedad del NCIS, y están cometiendo un delito federal registrando… registrando.
Мой долг сообщить вам, что этот фургон- собственность Морпола, и вы совершаете федеральное преступление, обыскивая.
las fuerzas de ocupación israelíes están cometiendo contra el pueblo palestino no son menos salvajes
израильские оккупационные силы совершают над палестинским народом, являются столь же дикими
Los soldados de Israel están cometiendo crímenes de lesa humanidad
Израильские солдаты совершают преступления против человечности
sirve de tapadera para los actos terroristas que están cometiendo unos grupos armados en Siria con el fin de desestabilizar nuestro país
служит прикрытием террористических актов, совершаемых вооруженными группами в Сирии и направленных на дестабилизацию
la Unión Europea están cometiendo un grave error al pensar que la Rusia del presidente Vladimir Putin es un aliado potencial en la lucha contra el Estado Islámico.
Европейского Союза совершают серьезную ошибку, думая, что президент России Владимир Путин является потенциальным союзником в борьбе против Исламского Государства( ИГИЛ).
que sigue siendo muy preocupante por los abusos que están cometiendo los grupos armados que mandan en los barrios obreros
которая по-прежнему вызывает серьезную озабоченность из-за злоупотреблений, совершаемых вооруженными группами в бедных районах
historial del Sr. Mofaz, que debería convertirle en uno de los primeros oficiales israelíes juzgados por los crímenes de guerra que las fuerzas ocupantes israelíes están cometiendo contra el pueblo palestino.
число должностных лиц Израиля, в первую очередь подлежащих привлечению к суду за военные преступления, совершаемые израильскими оккупационными силами в отношении палестинского народа.
Son ellos los que están cometiendo todas esas transgresiones y, aún así, exigen protección
Именно они совершают все эти нарушения и в то же время призывают к обеспечению защиты
de que sus subordinados están cometiendo o van a cometer un crimen.
что его подчиненные совершают или намереваются совершить преступление.
Entiendo que las afirmaciones de la Sra. Kjærsgaard son críticas al hecho de que la Ministra quiera consultar a un grupo que muchas personas consideran que están cometiendo un delito al realizar esta mutilación.
Насколько я понимаю, высказывания гжи Кьерсгор содержат критику того факта, что министр желает проконсультироваться с группой лиц, которые, по мнению многих людей, совершают преступление, осуществляя подобное калечение.
las autoridades serbias de los territorios ocupados de la República de Croacia están cometiendo una infracción extremadamente grave del acuerdo de cesación del fuego de Zagreb, concertado el 29 de marzo de 1994.
сербские власти на оккупированных территориях Республики Хорватии совершают серьезнейшее нарушение Загребского соглашения о прекращении огня от 29 марта 1994 года.
los secesionistas que han ocupado los territorios están cometiendo actos de genocidio
установившие свой контроль над этими территориями, совершают акты геноцида
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de expresar por la presente la profunda indignación que nos han causado los actos que están cometiendo desde hace dos semanas en Kisangani(capital de la provincia oriental)
По поручению моего правительства имею честь выразить наше решительное возмущение действиями, совершаемыми на протяжении двух недель в Кисангани( столица Восточной провинции)
el Gobierno de la República Árabe Siria afirma su derecho de llevar ante la justicia a quienes apoyen a los terroristas árabes y extranjeros que están cometiendo crímenes en Siria.
правительство Сирийской Арабской Республики подтверждает свое право привлекать к суду тех, кто поддерживает арабских и иностранных террористов, совершающих преступления в Сирии.
Cuando se hayan recibido denuncias suficientemente fidedignas de que mercenarios están cometiendo violaciones de los derechos humanos como resultado de actividades mercenarias
Когда существуют достаточно обоснованные подозрения в том, что нарушения прав человека совершаются наемниками, в результате связанной с наемниками деятельности
Результатов: 75, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский