REPRESENTARON - перевод на Русском

составили
ascendieron
fueron
representaron
constituyeron
se cifró
total
elaboraron
alcanzaron
totalizaron
aproximadamente
приходилось
representaron
tenía que
correspondió
debían
necesario
представляли
presenten
proporcionen
constituían
provenían
facilitaron
idea
presente
suministren
imaginamos
процентов
intereses
porcentaje
ciento
representa
tasa
aproximadamente
respectivamente
comparación
proporción
0
доля
proporción
porcentaje
participación
parte
tasa
cuota
prevalencia
índice
fracción
явились
fueron
constituyeron
representaron
comparecieron
se personaron
отражали
reflejen
representen
representativos
recoja
refleja
eco
составляли
eran
representaban
constituían
ascendían
total
formaban
equivalían
aproximadamente
пришлось
tuvo que
debió
necesario
representaron
obligó
hacerlo
correspondió
приходится
representan
tienen que
deben
corresponde
necesario
proviene
absorben
obliga
доли
proporción
porcentaje
participación
parte
tasa
cuota
prevalencia
índice
fracción

Примеры использования Representaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las fábricas de elaboración y montaje representaron casi la mitad de las exportaciones del país en 1995,
сборочные предприятия в Китае приходилась почти половина экспорта этой страны в 1995 году
Entre julio de 2002 y diciembre de 2003, los participantes provenientes de países en desarrollo representaron solamente el 43% del total de participantes.
Представители развивающихся стран составляли лишь 43 процента общего числа участников, охваченных программой в период с июля 2002 года по декабрь 2003 года.
hidroeléctrica a gran escala, las inversiones en nuevas energías renovables representaron 4.900 millones de dólares del total.
объем инвестиций в проекты новой возобновляемой энергетики составил 4, 9 млрд. долл. США от общей суммы.
Las mujeres representaron el 27% del total de clientes individuales,
Доля женщин среди лиц, получивших правовую помощь,
De los 407 deportistas que representaron a la India en los Juegos del Commonwealth de 2010,
Среди 407 спортсменов и спортсменок, представлявших Индию на Играх Содружества,
En 2012, las remesas a los países en desarrollo sin litoral representaron el 5% del total de las corrientes de remesas a los países en desarrollo.
В 2012 году объем денежных переводов в развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, составил 5 процентов от общего объема денежных переводов в развивающиеся страны.
refugiados procedentes de Kampuchea, Viet Nam y Laos representaron la mayoría del contingente.
в 80- е годы большая часть квоты приходилась на беженцев из Кампучии, Вьетнама и Лаоса.
En los últimos tres años, las mujeres jefas de misión diplomática representaron el 21% de los funcionarios que ostentaban ese cargo, o sea 3 de 14.
В течение последних трех лет доля женщин среди глав дипломатических миссий( 3 женщины в числе 14 глав представительств) составляет 21%.
Programa de Acción de Viena representaron un importante paso hacia el reconocimiento del derecho al desarrollo
Программа действий являются крупным шагом вперед, так как в них право на
Participaron un total de 28 estudiantes internacionales que representaron a los 15 países miembros del Consejo de Seguridad en su momento,
В нем приняли участие в общей сложности 28 международных студентов, представлявших 15 стран, входивших на тот момент в состав Совета Безопасности,
Por tanto, los gastos de formación de la Oficina durante el bienio 1998- 1999 representaron menos del 0,3% de sus gastos totales.
Соответственно, общий объем расходов Управления на подготовку персонала в течение двухгодичного периода 1998- 1999 годов составил менее, 3 процента от общего объема его расходов.
Asistieron a la reunión, de cuatro días de duración, más de 40 expertos en población, que representaron a todas las regiones del mundo.
В работе четырехдневного совещания приняли участие свыше 40 экспертов по народонаселению, представляющих все регионы мира.
También se pueden ver las colecciones que representaron a la encajería checa en las exposiciones universales EXPO Bruselas 1958
Здесь также можно увидеть комплекты, представлявшие чешскую кружевную промышленность на всемирных выставках EXPO Брюссель 1958
Creo que comeré el de los personajes que por más tiempo representaron un producto de Kellogg.
Пожалуй, я возьму тех, на которых изображены персонажи, наиболее долго представлявшие продукты" Kellogg" из всех.
Esas contribuciones representaron aproximadamente el 41% del total de ingresos de 128 millones de dólares en concepto de contribuciones para recursos complementarios en 2001;
На эти взносы приходился примерно 41 процент общих поступлений в счет других ресурсов, объем которых в 2001 году составил 128 млн. долл. США;
Los proyectos relacionados con las minas representaron el 81% de los gastos para consolidación de la paz después de los conflictos.
На проекты, связанные с разминированием, приходился 81 процент объема расходов на постконфликтное миростроительство.
Aunque los países en desarrollo representaron casi la mitad del crecimiento mundial,
На развивающиеся страны пришлась почти половина глобального роста,
En el año 2000, los delitos relacionados con los estupefacientes representaron el 15% de todos los delitos juveniles registrados.
Уровень преступлений, связанных с наркотиками, в 2000 году составлял 15% от общего числа зарегистрированных преступлений, совершенных несовершеннолетними.
Por ejemplo, en 2000 las exportaciones per cápita representaron sólo un 23% de las exportaciones de todos los países en desarrollo y las.
Например, в 2000 году размер их экспорта на душу населения составлял лишь 23% от среднего показателя по всем развивающимся странам, а импорта- чуть более 25%.
En América del Norte, las incautaciones en 1999 representaron el 47% del total mundial,
Доля изъятий в Северной Америке в 1999 году составляла 47 процентов совокупного мирового объема,
Результатов: 921, Время: 0.0722

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский