Примеры использования Установленных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Несоблюдение установленных положений, правил
И установленных количеств.
Соблюдение установленных норм обеспечивает упорядоченное течение жизни.
Откроется окно Восстановление установленных компонентов.
Результативность В целом, КГЗСК придерживается установленных для нее принципов.
Чтобы проверить корректность установленных параметров, нажмите на кнопку Проверить.
Соответствующих установленных и используемых показателей;
Часть iii: рассмотрение информации об установленных количествах во исполнение пунктов 7 и 8 статьи 3.
Изменение установленных тарифов по передаче электроэнергии по сетям ЕНЭС.
Соблюдение: несоблюдение установленных положений, правил
Она также включает достижение результатов, установленных в программе( или проекте);
ряд молитв и рассуждений установленных Св. Игнатием из Лойолы.
Они не должны превышать установленных значений.
Не включайте вентилятор без установленных защитных решеток.
Установленных лиц обнаружено в Австралии не было.
Основная часть установленных загрязнений имела судовое происхождение.
Условия для учета установленных количеств согласно статье 7. 4.
Коммерческое общество получает разрешение на право применения установленных законом прямых налоговых льгот.
Эти усилия должны обеспечить ощутимый прогресс на пути к достижению установленных целей развития.
Коэффициент текущей ликвидности находится в пределах установленных границ.