Приклади вживання
He emphasized
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
In man, he emphasized the principle of physicality
У людині він підкреслював принцип тілесності
He emphasized that the digitization of the economy is a strategic priority in the work of the Government,
Він додав, що цифровізація економіки є стратегічним пріоритетом у роботі Уряду,
He emphasized that rising gas tariffs are a strict requirement for continued cooperation with international financial institutions.
Також він зазначив, що підняття тарифів на газ- це жорстка вимога продовження співпраці з міжнародними фінансовими організаціями.
He emphasized long-standing ties between Karazin University
Він акцентував на давніх зв'язках Каразінського університету з Латвією,
He emphasized that in case he came to power, he would make Constitutional changes.
Він підкреслював, що у разі приходу до влади він внесе зміни до Конституції.
He emphasized that there are no radical movements in Crimea,
Він наголошував, що жодних радикальних дій в Криму бути не може,
He emphasized that inhabitants of the Donbass should be granted the right to decide who they want to live with,
Він додав, що жителям Донбасу варто надати право самим вирішувати, як і з ким вони житимуть,
He emphasized that members of the delegations communicated with ordinary citizens
Як він зазначив, спілкування учасниками делегації велося
He emphasized that Novoselic and Grohl"have a big part in deciding on how long a song should be and how many parts it should have.
Він підкреслював, що Новоселіч і Грол«відігравали велику роль у прийнятті рішень щодо того, наскільки довгою і зі скількох частин повинна бути пісня.
He emphasized it several times, because“some countries questioned” his legitimacy.
Він наголошував про це декілька разів, тому що“деякі країни ставлять під сумнів” його легітимність.
He emphasized that an appointed city council commission would check legality of all the decisions taken during Chernovetskyi's and Popov's terms.
Він відзначив, що комісія, яку створила Київрада, перевірить законність усіх рішень, прийнятих за часи Черновецького-Попова.
He emphasized that in this rhetoric there is no attention paid to Russia's role in the negotiations.
Він додав, що в цій риториці зовсім не звертають увагу на роль Росії в переговорах.
He emphasized that during the meeting, Hungarian Foreign Minister Peter Szijjarto assured him that he was determined to improve relations between the two countries.
Він зазначив, що під час сьогоднішнього засідання глава МЗС Угорщини Петер Сійярто запевнив, що налаштований налагодити стосунки двох країн.
He emphasized the importance of the charity medical program,
Він відзначив важливість благодійної медичної програми,
He emphasized that the Belarusian authorities“did their best to act promptly”
Він зазначив, що білоруська влада"постаралися діяти швидко"
He emphasized a lot that you need to work hard
Та він наголошував, що для цього треба багато працювати, тому розпочав презентацію
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文