THE AGREEMENT - переклад на Українською

[ðə ə'griːmənt]
[ðə ə'griːmənt]
угода
agreement
deal
transaction
treaty
contract
arrangement
accord
trade
covenant
bargain
договір
treaty
agreement
contract
pact
compact
домовленість
agreement
arrangement
deal
accord
agreed
узгодження
coordination
approval
agreement
reconciliation
harmonization
consent
alignment
negotiation
consultation
concordance
контракт
contract
deal
agreement
згода
consent
agreement
acceptance
assent
permission
harmony
agreed
approval
згоди
consent
agreement
acceptance
assent
permission
harmony
agreed
approval
погодженням
agreement
consultation
coordination
approval
agreed
consent
concordance
угоду
agreement
deal
transaction
treaty
contract
arrangement
accord
trade
covenant
bargain
угоди
agreement
deal
transaction
treaty
contract
arrangement
accord
trade
covenant
bargain
угодою
agreement
deal
transaction
treaty
contract
arrangement
accord
trade
covenant
bargain
договору
treaty
agreement
contract
pact
compact
договором
treaty
agreement
contract
pact
compact
домовленості
agreement
arrangement
deal
accord
agreed
договорі
treaty
agreement
contract
pact
compact
домовленістю
agreement
arrangement
deal
accord
agreed
згоду
consent
agreement
acceptance
assent
permission
harmony
agreed
approval
згодою
consent
agreement
acceptance
assent
permission
harmony
agreed
approval
домовленостей
agreement
arrangement
deal
accord
agreed
контрактом
contract
deal
agreement

Приклади вживання The agreement Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The agreement also includes provisions for the exchange of tax information.
Також в угоду включено пункти щодо обміну податковою інформацією.
The agreement spells out fines
У договорі прописуються штрафи
The European Union passed a strategic decision to sign the agreement on association with Kyiv.
Євросоюз схвалив для себе стратегічне рішення про підписання Угоди про асоціацію з Україною.
The agreement was signed on July 6, 1998.
Конвенція була ратифікована 6 липня 1999 року.
The agreement represents the fifth
Документ є п'ятим
The agreement is not signed by Turkmenistan and the Republic of Uzbekistan.
Конвенція не підписана Туркменистаном та Республікою Узбекистан.
To accept the agreement, at least 320 votes were required.
Для прийняття угоди було необхідно не менше 320 голосів.
The Agreement contains provisions on public procurement.
В Угоді є положення про державні закупівлі.
The agreement, among other things confirms the inviolability of borders of countries.
У договорі серед іншого підтверджується непорушність кордонів країн.
Canada was included into the agreement, negotiations with her are planned in the nearest future.
Канада не ввійшла в угоду, переговори з нею заплановані найближчим часом.
The agreement has yet to enter into force because it lacks the requisite number of ratifications.
Конвенція поки не вступила в силу через відсутність необхідної кількості ратифікацій.
The agreement should have information about all the payment made in full.
У договорі має бути інформація про те що все оплати зроблені в повному обсязі.
The agreement came into force on 21 March 1994.
Конвенція вступила в силу 21 березня 1994.
Type of joint investment activity stipulated by the agreement(contract).
Вид спільної інвестиційної діяльності, передбачений у договорі(контракті).
Iryna Slavinska: When should we expect that the Agreement will be ratified?
Ірина Славінська: Коли чекати на ратифікацію Угоди?
The taxes to which the Agreement applies.
Податки, до яких застосовується Конвенція.
The countries to which the agreement applies constitute a special union.
Країни, до яких застосовується ця Конвенція, утворюють Союз.
That's what they said after the signing of the agreement.
Про це він сказав після підписання угоди.
The agreement with the Brotherhood, however, included the creation of a chapel for St. Roch in the new building,
Однак угода з Братством передбачала створення каплиці для Святого Роха в новій будівлі
In the event that the Parties fail to reach the agreement, the dispute is subject to be settled at Harju County Court(Estonia).
Якщо Сторонам не вдається дійти згоди, спір вирішується в Харьюском повітовому суді(Естонія).
Результати: 5719, Час: 0.052

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська