CONTRACT IS CONCLUDED - превод на Български

['kɒntrækt iz kən'kluːdid]
['kɒntrækt iz kən'kluːdid]
договорът се сключва
contract is concluded
contract is signed
contract entered into will be
agreement is concluded
договорът е сключен
contract is concluded
contract was signed
agreement has been made
agreement has been concluded
contract is made
treaty was signed
contract is entered into
treaty was concluded
сключването на договора
conclusion of the contract
conclusion of the agreement
contract is concluded
signing the contract
conclusion of the treaty
the signing of the treaty
entering into the contract
се сключва договор
contract is concluded
a contract is signed
a contract
сключване на договора
conclusion of the contract
signing the contract
concluding the contract
conclusion of the agreement
entering into the contract
signing the agreement
concluding the agreement
договор се сключва
contract is concluded
treaty is concluded
сключването на договор
conclusion of a contract
entering into a contract
conclusion of an agreement
concluding a contract
signing a contract
conclusion of a treaty
agreement is signed
entering into an agreement
treaty was signed
е сключен договора
contract is concluded
е сключен договор
contract has been concluded
contracted
agreement has been concluded
contract is entered
a contract was signed
сключен договор
concluded contract
signed a contract
concluded agreement
signed an agreement
entered into a contract
да се сключи

Примери за използване на Contract is concluded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If the building has a private owner, the contract is concluded with him.
Ако сградата има частен собственик, договорът се сключва с него.
E-SHOP.(2) The contract is concluded in Bulgarian language.
ЕЛЕКТРОНЕН МАГАЗИН.(2) Договорът се сключва на български език.
An earnest shall serve as proof that the contract is concluded and shall secure its performance.
Задатъкът служи за доказателство, че е сключен договорът и обезпечава неговото изпълнение.
In the case of a service contract, on the day the contract is concluded.
При договорите за услуга датата, на която е сключен договорът.
At what point a contract is concluded.
На коя дата е сключен договорът.
(a) in the cases of service contracts on the day when the contract is concluded;
При договорите за услуга датата, на която е сключен договорът.;
For what period the contract is concluded.
За какъв срок се сключва договорът.
If you have finally decided on a retirement home, a contract is concluded.
Ако най-накрая сте решили да се приберете в дом за пенсиониране, сключвате договор.
Have you ultimately chose a nursing home, a contract is concluded.
Ако най-накрая сте решили да се приберете в дом за пенсиониране, сключвате договор.
The contract is concluded in Bulgarian or English In rare cases English by Bulgarian users.
Договорът се сключва на български език или английски език В редки случаи английски език от български потребители.
If the contract is concluded between citizens, their full name,
Ако договорът е сключен между граждани, това е пълното им име,
The contract is concluded for 11 months without the right to terminate the first 6 months.
Договорът се сключва за 11 месеца, без право на прекратяване първите 6 месеца.
If the contract is concluded after the declaration of the state of emergency
Ако договорът е сключен след обявяването на извънредното положение
The contract is concluded in the European Union Countries,
Договорът се сключва в страните от Европейския съюз,
Once the contract is concluded and the services are paid,
След сключването на договора и услугите, които се изплащат,
The contract is concluded on the basis of a trader's catalogue which the consumer has a proper opportunity of reading in the absence of the trader's representative.
(i) договорът е сключен въз основа на търговски каталог, който е бил предоставен на разположение на потребителя с възможност да го прочете в отсъствието на представителя на търговеца.
a sublease contract is concluded(clause 2, article 615 of the Civil Code of the Russian Federation).
анаемател, сключен договор за подмяна(клауза 2, член 615 от Гражданския кодекс на Руската федерация).
The contract is concluded between the two parties, signed by them
Договорът се сключва между двете страни, подписан от тях
Travelers will receive all basic information on tourist services before the travel package contract is concluded.
Пътуващите ще получат цялата основна информация за туристическите услуги преди сключването на договора за туристически пакет.
What is called an organisation contract is concluded between the independent caregiver and the placement company.
Между самостоятелният личен помощник и посредническата фирма трябва да се сключи т. нар. договор за организация.
Резултати: 151, Време: 0.0651

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български