DENOUNCING - превод на Български

[di'naʊnsiŋ]
[di'naʊnsiŋ]
осъждайки
condemning
denouncing
sentencing
decrying
judging
convicting
deploring
отхвърляйки
rejecting
dismissing
denying
denouncing
discarding
refusing
spurning
изобличаващ
denouncing
exposing
осъди
condemned
sentenced
denounced
convicted
sued
judged
ordered
decried
jails
deplored
отричащи
denying
deniers
disbelieved
denouncing
repudiating
rejecters
negate
denial
заклеймяващи
decrying
stigmatizing
condemning
denouncing
разобличават
expose
denouncing
денонсиране
denunciation
denouncing
denouncement
such denunciations takes effect
изобличаването
exposing
exposure
denouncing
denunciation

Примери за използване на Denouncing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
journalist Léo Taxil released a series of pamphlets and books denouncing Freemasonry, charging lodges with worshiping the devil.
журналист Лео Таксил пусна серия от брошури и книги, осъждайки масонството, обвинявайки ложите в поклонение на дявола.
You have also roused the temper of the populace against His Eminence by denouncing him in a public place.
Също сте разбунили духовете на народа срещу Негово преосвещенство, отхвърляйки го публично.
condemning and denouncing them.
осъждайки ги и ги денонсира“.
Iraq's parliament responded on Tuesday by denouncing the vote and calling for Turkey to pull its estimated 2,000 troops out of northern Iraq.
Парламентът на Ирак отговори, като осъди гласуването и призова Турция да изтегли своите 2000 войници от Северен Ирак.
On the one side, conservative Christians denouncing evolution as immoral.
От едната страна- консервативни християни, отричащи аморалната еволюция,
his criminal methods, Denouncing what he considered a betrayal of the Revolution.
престъпните му методи, осъждайки го и наричайки го Предател на Революцията.
condemning and denouncing them.”.
осъждайки ги и ги денонсира“.
has recklessly trampled on that basic desire for dignity, denouncing the subjects of his reforms as"slackers" and"illiterates.".
безразсъдно потъпка това основно желание за достойнство, отхвърляйки обектите на своите реформи като“мързеливци” и“неграмотници”.
its leader angrily denouncing“a semantic pirouette by the war propaganda machines”.
лидерът ядосано осъди‘семантичния пирует на военните пропагандни машини'.
The Gestapo files in Düsseldorf noted that women"try to change the power balance of the household by denouncing their husbands as spies
В запазения архив на Гестапо в Дюселдорф се отбелязва:“те се опитват да променят съотношението на силите в семейството като разобличават мъжете си, наричайки ги шпиони,
One of the many signs of the rightward creep of Western European politics is the recent unison of voices denouncing multiculturalism.
Един от множеството признаци за завоя надясно в западноевропейската политика е неотдавнашния хор от гласове, отричащи мултикултурализма.
In Croatia in spring 2011, up to 10,000 people marched across Zagreb every evening for a whole month, denouncing the political system
В Хърватска през пролетта на 2011 г. близо 10 000 души шестваха из Загреб всяка вечер в продължение на цял месец, осъждайки политическата система
condemning and denouncing them".
осъждайки ги и ги денонсира“.
The same procedure shall be used for denouncing international treaties
За денонсиране на международни договори и конвенции се използва същата процедура,
its leader angrily denouncing“a semantic pirouette by the war propaganda machines.”.
ръководителят му гневно осъди„семантичния пирует на военната пропагандна машина“.
In Croatia in Spring 2011, for a whole month, up to 10,000 people were marching across Zagreb every evening denouncing the political system
В Хърватска през пролетта на 2011 г. близо 10 000 души шестваха из Загреб всяка вечер в продължение на цял месец, осъждайки политическата система
By denouncing corruption and social injustices, Mr. Navalny was able to mobilize the population, particularly the young.
С изобличаването на корупцията и социалните несправедливости г-н Навални успя да мобилизира руснаците, особено младите.
The procedure provided for in section 94 for entering into international treaties and agreements shall be used for denouncing them.
За денонсиране на международни договори и конвенции се използва същата процедура, предвидена за тяхното одобрение в член 94.
drawing fire from across the political spectrum for not specifically denouncing the far right.
с което предизвика критики от целия политически спектър, тъй като не осъди изрично крайната десница.
Christian leaders represented Palestinian churches stressed on Saturday the centrality of Jerusalem to all three monotheistic religions, denouncing the United States for declaring it capital of Israel.
Християнските лидери подчертаха вчера централната роля на Ерусалим и на трите монотеистични религии, осъждайки Съединените щати за тяхното обявяване за столица на Израел.
Резултати: 238, Време: 0.0849

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български