DISARRAY - превод на Български

[ˌdisə'rei]
[ˌdisə'rei]
безпорядък
disorder
disarray
mess
confusion
chaos
clutter
turmoil
havoc
disorganization
shambles
хаос
chaos
havoc
mayhem
mess
turmoil
chaotic
disarray
pandemonium
безредие
disorder
disarray
confusion
disturbance
unrest
chaos
бъркотия
mess
confusion
clutter
messy
turmoil
jumble
muddle
fuss
tangle
havoc
безпорядъка
disorder
disarray
mess
confusion
chaos
clutter
turmoil
havoc
disorganization
shambles
безпорядъкът
disorder
disarray
mess
confusion
chaos
clutter
turmoil
havoc
disorganization
shambles
хаоса
chaos
havoc
mayhem
mess
turmoil
chaotic
disarray
pandemonium

Примери за използване на Disarray на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You find us in disarray.
Намирате ни в безпорядък.
The only possible conclusion is that this is a government in complete disarray.
Единственото, което можа да установи със сигурност, беше, че правителството е в пълен хаос.
From now on you are general… disarray.
От сега нататък ти ше си Генерал… Безредие.
Their unit was in total disarray.
Въоръжението им беше в пълен безпорядък.
The legal framework for these data transfers has been thrown into disarray.
Правна рамка за пренос на подобни данни беше хвърлена в хаос.
General Disarray.
Генерал Безредие.
And I have your entire organisation in disarray in Birmingham and in London.
И цялата ти организация в безпорядък в Бирмингам и Лондон.
The department's still in disarray.
В полицията още е хаос.
general disarray.
Генерал Безредие.
The Italian army is in disarray in the desert.
Италианската армия сега е в безпорядък в пустинята.
Several battles in 1644 left both King and parliament somewhat in disarray.
Няколко битки през 1644 вляво двата парламента Царят и донякъде в хаос.
Okay, hand me another one, General Disarray.
Добре, подай ми още един, Генерал Безредие.
Older tribe in complete disarray.
Стари племе в пълен безпорядък.
Rome is in disarray.
Рим е в хаос.
Careful, general Disarray.
Внимателно, Генерал Безредие.
It means over two months of confusion and disarray.
Последното означава повече от два месеца на объркване и безпорядък.
But the election of hard-line President Mahmoud Ahmadinejad threw those negotiations into disarray.
Но избирането на хардлайнера Махмуд Ахмадинеджад за президент прати тези преговори в хаос.
Let him go, general Disarray.
Пусни го, Генерал Безредие.
Sorry to leave your house in such disarray.
Ти си оставил къщата в такъв безпорядък.
Look out, Mysterion. General Disarray is behind you!
Внимавай, Мистерион, Генерал Безредие е зад теб!
Резултати: 251, Време: 0.183

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български