SEDITION - превод на Български

[si'diʃn]
[si'diʃn]
бунт
rebellion
revolt
riot
mutiny
uprising
insurrection
rebel
insurgency
sedition
unrest
размирици
sedition
riot
turmoil
противодържавна дейност
sedition
подривна дейност
subversion
subversive activities
sedition
subversive action
подстрекателство
incitement
inciting
instigation
sedition
instigating
abetting
размириците
sedition
riot
turmoil
бунтове
rebellion
revolt
riot
mutiny
uprising
insurrection
rebel
insurgency
sedition
unrest
бунта
rebellion
revolt
riot
mutiny
uprising
insurrection
rebel
insurgency
sedition
unrest
размирица
sedition
riot
turmoil
подмолна дейност

Примери за използване на Sedition на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have been cooped up in… Laura Roslin suborned mutiny and sedition aboard this ship.
Лаура Розлин разпали бунт и размирици на този кораб.
Liberty must, in the end, lead to sedition, whose flames none can quench….
Свободата в края на краищата води до бунта, чиито пламъци никой не може да угаси.
You're guilty of sedition, illegal arrest, bodily harm.
А вие сте виновен за размириците, за незаконните арести, телесните увреди.
trespass, and sedition.
злоупотреба и размирици.
civil war and sedition.
гражданските войни и размириците.
Blasphemy, sedition, treason.
Богохулство, метеж, измяна.
He faces charges of sedition and misuse of public funds in Spain.
Той е обвинен в противодържавна дейност и злоупотреба с държавни средства в Испания.
She's guilty of sedition.
Тя е обвинена в противодържавна дейност.
You are charged with murder, sedition, treason, terrorism…
Обвинен сте в убийство, размирици, измяна, тероризъм
Although this blind sedition was so small that a portion of the police force was able to nip it in the bud….
Въпреки че този сляп бунт беше толкова малък, че част от полицейските сили можеше да го спре в зародиш….
The five former officials are wanted on charges of rebellion, sedition, misuse of public funds,
Петимата са обвинени в бунт, размирици, злоупотреби с обществени средства, неподчинение
You have been found guilty of sedition and treason, and- have been sentenced to death by order of the lord of Muzillac.
Обвинен сте за държавна измяна и противодържавна дейност и сте осъден на смърт по заповед на господаря на Музийяк.
The accusation which those priests brought against Edition: current; Page:[28] him was that of sedition and conspiracy against the Roman government,
Обвинението, което тези свещеници донесоха срещу него, беше тази на бунт и заговор срещу римското правителство,
The most terrible scenes of sedition and strife followed, and the fields of Germany were drenched with blood.
Сцени на размирици и борби и германските полета бяха потопени в кръв.
Charges of rebellion, sedition and misuse of public funds carry sentences of up to 30, 15 and six years respectively.
За бунт, противодържавна дейност и незаконно присвояване се предвиждат наказания до 30, 15 и 6 години затвор.
you are charged with the crimes of sedition and treason, for which you will be executed.
обвинена сте в престъпления за бунт и държавна измяна, за които ще бъдете екзекутирана.
Spain is investigating Puigdemont for possible rebellion, sedition and embezzlement linked to a unilateral declaration of independence by Catalonia's Parliament on October 27.
Испания разследва Пучдемон за бунт, подривна дейност и за финансови злоупотреби, свързани с едностранното обявяване на независимост на Каталуния от регионалния парламент на 27 октомври.
By order of the emperor, I am authorised to pay 20 pieces of gold… for information concerning the robe… which once belonged to the criminal called Jesus,… crucified for sedition in Jerusalem.
По заповед на императора съм упълномощен да платя 20 жълтици за информация относно робата, принадлежала някога на престъпник на име Исус, разпнат за размирици в Ерусалим.
The five Catalans are being investigated for rebellion, sedition and embezzlement, among other crimes,
Петимата каталунски политици са разследвани за бунт, противодържавна дейност и незаконно присвояване- престъпления,
Spain is investigating Puigdemont for possible rebellion, sedition and embezzlement linked to a unilateral declaration of independence by Catalonia's parliament on Oct. 27.
Испания разследва Пучдемон за бунт, подривна дейност и за финансови злоупотреби, свързани с едностранното обявяване на независимост на Каталуния от регионалния парламент на 27 октомври.
Резултати: 141, Време: 0.1119

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български