TRYING TO CATCH - превод на Български

['traiiŋ tə kætʃ]
['traiiŋ tə kætʃ]
опитвайки се да хване
trying to catch
trying to grab
опитвайки се да улови
trying to catch
trying to capture
опитва да залови
trying to catch
trying to capture
опитвате се да хванете
trying to catch
се опитва да улови
tries to capture
tries to catch
attempts to capture
опитвайки се да хванеш
trying to catch
trying to get
опитвайки се да хванат
trying to catch
опитваме да заловим
trying to catch
да опиташ да хванеш
опитвайки се да задържа
trying to keep
trying to catch
trying to hold

Примери за използване на Trying to catch на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Your position now is equivalent to a rabbit trying to catch a tiger.
А в момента ти си заек, опитващ се да хване тигър.
It's like trying to catch a big rat!
Това е, като да се опитваш да хванеш голям плъх!
Avoid trying to catch your child in a lie.
Избягвайте да се опитвате да хванете детето си в лъжа.
They're always trying to catch us exercising topless or something.
Те винаги се опитват да ни хванат упражнявайки се голи до кръста или нещо такова.
I was just trying to catch you before work.
Просто се опитвах да те хвана преди работа.
Just trying to catch on to how it was before, do you know what I mean?
Сега просто опитвам да се хвана за миналото, разбираш ли?
They're trying to catch you.
Те се опитват да те хванат♪.
Susan's out trying to catch the wrong leopard!
Сюзан се опитва да хване грешния леопард!
We're not trying to catch her doing something bad.
Не се опитваме да я хванем в нарушение.
They are trying to catch all the items flowing on the hillside.
Те се опитват да хванат всичко което лети по хълма.
I'm just trying to catch a flight!
Просто се опитвам да хвана полета!
Who are you trying to catch?
Кого се опитвате да хванете?
We're usually trying to catch it going in.
Обикновено се опитваме да я хванем докато влиза.
We're in the right atrium, trying to catch the flow through the tricuspid valve.
В момента се опитваме да хванем потока през трикуспидалната клапа.
And werewolves prowl around trying to catch you on the hot.
И върколаци дебнат около опитва да те хвана на гореща.
Fighting the ageing process is like trying to catch the wind.
Борбата със старостта е като да се опитвате да хванете вятъра.
That's like trying to catch a cow with a cheeseburger.
Това е като да се опитваш да хванеш крава с чийзбургер.
I wasn't trying to catch you. I just need you to look at this.
Не се опитвах да ви хвана, просто исках да видите това.
What are you trying to catch?
Ти какво се опитваш да хванеш?
It was like trying to catch a greased pig with wings.
Сякаш се опитваш да хванеш мазно прасе с крила.
Резултати: 155, Време: 0.0712

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български