SHOULD ENABLE - превод на Српском

[ʃʊd i'neibl]
[ʃʊd i'neibl]
треба да омогући
should enable
should allow
should provide
bi trebalo da omogući
should allow
should enable
треба да омогуће
should enable
should allow
treba da omoguće
should enable
should ensure
treba da osposobi
should enable

Примери коришћења Should enable на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Addressing this problem should enable our banks to begin lending again.
Hvatanje u koštac sa tim problemom trebalo bi da omogući našim bankama da počnu ponovo da pozajmljuju novac.
according to the announcements by the Ministry, should enable further development of the media sector.
po najavama iz Ministarstva, trebalo da omoguće dalji razvoj medijskog sektora.
Modern Olympic mystery should enable the invisible omnipresent power of capitalism,
Moderna olimpijska misterija treba da omogući da se neopaziva sveprisutna moć kapitalizma,
According to the manufacturer, this setup should enable both wide-angle and close-up shots with a 10x zoom in addition to the normal shots of the Sony sensor.
Према произвођачу, ово подешавање требало би да омогући и ширококутне и блиске снимке са зумом од 10к поред уобичајених снимака Сони сензора.
The”Unpacking 2014/15” project, which should enable the linking of young people from 12 municipalities in Serbia,
Projekat„ Otpakivanje 2014/ 15", koji treba da omogući povezivanje mladih iz 12 opština u Srbiji, finansira Evropska unija
The methodology should enable assigning a single grade to the local self-government regarding the achieved level of development of the website
Metodologija treba da omogući dodeljivanje jednoznačne ocene lokalnoj samoupravi u odnosu na dostignuti nivo razvoja veb prezentacije
In order to achieve this goal, it is necessary to have the will of the state which should enable EPS to carry out collection smoothly- explains our source.
Da bi se to ostvarilo potrebna je volja države koja treba da omogući EPS-u da nesmetano vrši naplatu- objašnjava naš sagovornik.
The plan should enable for the burden of acceptance of refugees
Plan treba da omogući da se teret prihvata izbeglica
Meditation or the spiritual life should enable us to see these inner resources that we have.
Meditacija ili duhovni život bi trebalo da nam omoguće da vidimo te unutrašnje resurse koje posedujemo.
The National Bank of Serbia has adopted regulations that should enable better protection for all users of banking services.
Pixabay Narodna banka Srbije usvojila je propise koji bi trebalo da omoguće bolju zaštitu svim korisnicima bankarskih suluga.
to relax her brain which should enable Mr. Rusk's mental energy,
јој опустимо мозак, и то би требало да омогући г. Расковог менталној енергији,
Teachers should enable learners to share in the responsibility for their own learning
Nastavnici bi trebalo da omoguće svojim učenicima da podele odgovornost za svoje učenje
municipalities will be obliged to implement budgetary programming that should enable better connecting of strategic goals and financing.
opštine biti u obavezi da primenjuju budžetsko programiranje što treba da omogući bolje povezivanje strateških ciljeva i finansiranja.
The ALUMNI TFBL Association should enable the maintenance of contacts
Удружење АЛУМНИ ТФБЛ треба да омогући одржавање контаката
Such assessment should enable timely advising of decision-makers on possible effects before certain measures
Ова врста анализа треба да омогући благовремено информисање доносиоца одлука о могућим ефектима
Russia and Ukraine are expected to sign an agreement in Moscow on Monday(January 19th) that should enable the resumption of Russian natural gas deliveries to Europe after 12 days of severe supply disruptions occasioned by a payment dispute.
Očekuje se da Rusija i Ukrajina u ponedeljak( 19. januar) potpišu sporazum u Moskvi koji bi trebalo da omogući nastavak isporuka ruskog prirodnog gasa Evropi posle 12 dana velikih prekida isporuke gasa zbog spora oko plaćanja.
The established business policies and procedures should enable effective management of recognized risks
Утврђене пословне полтике и процедуре треба да омогуће обвезнику да делотворно управља препознатим ризицима
The Detailed Regulation Plan should enable faster economic development of the municipality
План детаљне регулације треба да омогући бржи економски развој општине
January 18, 2018, and the law should enable simpler, more transparent
godine Predlog zakona o elektronskoj upravi, koji bi trebalo da omogući jednostavnije, transparentnije
provide conditions and procedures that should enable the realization of such investments,
bi obezbedili uslove i procedure koji treba da omoguće realizaciju ovakvih investicija,
Резултате: 91, Време: 0.0422

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски