TO THE DISCIPLES - превод на Српском

[tə ðə di'saiplz]
[tə ðə di'saiplz]
za učenike
for students
for pupils
for the disciples
for learners
for schoolchildren
for the mentees

Примери коришћења To the disciples на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
When He rose from prayer, He came to the disciples and found them sleeping from sorrow,
И уставши од молитве дође ученицима, и нађе их да спавају од жалости,
Jesus Christ foretold to the disciples that they all would be offended because of Him that night;
Исус Христос предсказао је ученицима, да ће се сви они саблазнити о Њега у тој ноћи- сви ће се разбежати,
He took ONE loaf,"gave it to the disciples, and said take,
Преломи га и даваше ученицима, говорећи: узмите,
For after saying,'nor the Son,' He relates to the disciples what precedes the day,
Rekavši: ni Sin,- On opisuje učenicima ono, što prethodi tome danu,
He came to the disciples, and found them sleeping,
I došavši k učenicima nadje ih gde spavaju,
Coming to the disciples, he saw a great multitude around them,
I došavši k učenicima svojim vide narod mnogi oko njih
Turning to the disciples, he said privately,"Blessed are the eyes which see the things that you see.
I okrenuvši se k učenicima nasamo reče: Blago očima koje vide šta vi vidite.
He said to the disciples,"It is impossible that no occasions of stumbling should come, but woe to him through whom they come!
A učenicima reče: Nije moguće da ne dodju sablazni; ali teško onome s koga dolaze;!
He said to the disciples,"The days will come, when you will
A učenicima reče: Doći će vreme kad ćete zaželeti
When he rose up from his prayer, he came to the disciples, and found them sleeping because of grief.
I ustavši od molitve dodje k učenicima svojim, i nadje ih, a oni spavaju od žalosti.
he distributed to the disciples, and the disciples to those who were sitting down;
dade učenicima, a učenici onima koji behu posadjeni;
he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him,
ogledaše da se pribije uz učenike; i svi ga se bojahu,
Yeshua said to the disciples and to the multitude around them,“Who is the son of God?
Isus govoraše Svojim učenicima i mnoštvu oko Sebe:» Ko je sin Božiji?
brake it, and gave it to the disciples, and said, Take,
blagoslovivši prelomi ga, i davaše učenicima, i reče: Uzmite,
the future is opened before us as plainly as it was opened to the disciples by the words of Christ.
nama otkrila budućnost isto tako jasno kao što su je učenicima prikazale Hristove reči.
broke it, and gave it to the disciples and said,“Take eat;
благословивши преломи га, и даваше ученицима и рече: Узмите,
the father of the possessed son brought him first to the disciples of Christ.
отац бесомучног сина најпре га доводи Христовим ученицима.
attached themselves to the disciples of the uneducated but wise priest(they would always chant near Father Nicholas at Prophet Elisha).
bili su učenici neškolovanog ali mudrog sveštenika( uvek bi pojali pored oca Nikolasa).
though given especially to the disciples, was spoken in the hearing of the multitude.
posebno namenjena učenicima, izgovorena je u prisustvu mnoštva.
Lawrence Patersen- from the masters to the disciples- what do we find?
Laurencija Petri; ako se od velikih učitelja okrenemo ka učenicima, šta nalzimo?
Резултате: 84, Време: 0.0482

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски