WE EXPLAINED - 日本語 への翻訳

[wiː ik'spleind]
[wiː ik'spleind]

英語 での We explained の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
During the briefing session, we explained the increase in store opening fees.
会の中で、出店料の値上げについて説明させていただきました。
Because we explained that exercise helps to make new nerve cells of brains so it is good for studying. Remember?
だって、運動は、脳の新しい神経細胞を増やすから、学習効果にもつながる、っていうのを、『運動の効能』で説明したじゃない
Your brain works during REM sleep as we explained on the page of The perfect sleep.
身体の休息であるレム睡眠時には、脳が働いている、というのは『理想の睡眠』でも説明しましたよね
We explained about waste recycling and demolition work at our company.
当社における廃棄物のリサイクルや解体工事について説明させて頂きました。
Kobe Beef that we explained about in"Kobe Beef Cattle doesn't exist!?
神戸牛は存在しない!?」でご説明した神戸ビーフ。
The diagram on the lower left was used when we explained the rated voltage ranges of Si diodes and SiC diodes at the beginning of this chapter.
左下の図は、この章の最初に、SiダイオードとSiCダイオードがカバーする耐圧について説明した時に使ったものです。
In our previous discussion of sleeveless inductors using magnetic resin, we explained that these inductors have a comparatively gradual saturation characteristic.
前にお話しした磁性樹脂を使ったスリーブレスのインダクタで、飽和特性が比較的穏やかなタイプだと説明したものです
Then we explained that the phone's signals were being transmitted back to his home IP address.
電話のシグナルが彼の家のIPアドレスに送られていたと説明すると
Previously we explained that the parameters deserving study are the DC current in the output, the effective AC current of the inductor, and the resistance component of the inductor.
先ほど、検討すべきは出力電流のDC電流とインダクタのAC電流の実効電流、そしてインダクタの抵抗分であると説明しました
In"Part 1: Reading and Understanding Inductor Specifications and Equivalent Circuits", we explained some of the"implications" that are not made explicit, in order to aid in understanding the specifications and standard values of inductors.
その1:インダクタの仕様と等価回路を読み取る」では、インダクタの仕様と規格値の理解を目的に、表記されていない「含み」についても説明しました
We talked about the advantages of the servers on other occasions, where we explained how many problems we might have when connecting to public wifi networks.
私たちは、他の機会にサーバの利点について話しました。そこでは、公共WiFiネットワークに接続する際にいくつの問題があるか説明しました
Unplugged Dance Activity First, we explained that we have four classrooms around the globe that are separated by quite the distance.
imagewillopenupSeesawscreen)英語ダンスレッスンまず、世界中の4教室で今回のクラスが実施されていることを説明しました
These artists are active in a wide range of fields, including photography, music, and art. We explained to them the changes that have occurred in each period of Japanese gardening history and how to look at Japanese gardens.
写真や音楽、美術など様々な分野で活躍する芸術家の皆様に、日本庭園の時代ごとの移り変わりや、見方をご説明しました
In part 1 of this series, we explained the first three signs that it's time to upgrade your video marketing to an online video platform.
このシリーズの1回目では、動画マーケティングをオンライン動画プラットフォームに移行するタイミングに関する最初の3つの兆候について説明しました
We explained our distinctive approach of not just developing market expansion strategies for our clients but playing a hands-on role in building their businesses overseas.
また、クライアント企業のために市場拡大戦略を策定するだけでなく、海外での事業展開を現場で支援するという当社独自の取り組みも説明しました
We explained to the mounting manufacturer several times that the advantage of these connectors was their floating blade mechanism, and they gradually came to understand," says Yamamoto.
このコネクタの良さはブレードのフローティング機構だからこそ、という説明を実装メーカーに何度も説明し、少しずつ理解してもらっていったのです」(山本)。
We explained the aim of the Questionnaire and the strategy of analysis of the responses and ask members to make their contact points and support.
今回はユーザアンケートの狙いや分析を行う際の方針を説明し、各機関のコンタクトポイントを明確にして協力を依頼しました。
So this time we explained the business of Team IBIZA Indonesia to the person in charge of Indonesia Leading Wood Pellet Manufacture and in collaboration with them in the near future we confirmed whether we can do business together.
そこで今回はPT.PelletBiomassIndonesiaのSyukurさんにTeamIBIZAIndonesiaのビジネスを説明して、近い将来PT.PelletBiomassIndonesiaと協力して一緒にビジネスが出来るかどうかを確認致しました。
We explained about waste recycling system etc. at our company, and they interested in our recycling. It was a very meaningful meeting.
当社における廃棄物のリサイクルシステム等について説明させて頂きましたが、当社のリサイクルについて興味を持って見学して頂き大変有意義な会となりました。
After we explained the basic manners, they experienced the tea ceremony, entering the tea room, taking a close look of the scroll, flower and tea utensils, and seating themselves.
基本動作の説明終了後、茶室への入り方、拝見、席入り。実際の茶会の体験となった。
結果: 97, 時間: 0.0494

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語