ABDICATED in Arabic translation

['æbdikeitid]
['æbdikeitid]
عن العرش
وتنازل
waived
and
renunciation

Examples of using Abdicated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the former appearing to have abdicated the bulk of its role to the latter.
الدولة قد تخلت عن جل دورها لتلك المنظمات
German morale collapsed, the German Kaiser William II abdicated on 9 November, and on 11 November the war ended with the signing of the Armistice between Germany and the Allies.
انهارت الروح المعنوية الالمانيه، والمءسسه الالمانيه لقيصر تنازل وليم الثاني في 9 تشرين الثاني/ نوفمبر، 11 تشرين الثاني/ نوفمبر وانتهت الحرب مع توقيع الهدنه بين المانيا والحلفاء
Muhammad Jamalul Alam II 10 May 1906 11 September 1924 29 Ahmad Tajuddin 11 September 1924 4 June 1950 30 Omar Ali Saifuddien III 4 June 1950 4 October 1967 Abdicated; died on 7 September 1986.
محمد جمال العلم الثاني 10 مايو 1906 11 سبتمبر 1924 29 أحمد تاج الدين 11 سبتمبر 1924 4 يونيو 1950 28 عمر علي سيف الدين الثالث 4 يونيو 1950 4 أكتوبر 1967 ابن محمد جمال العلم الثاني. تنازل عن الحكم؛ توفي في 7 سبتمبر 1986
Management Service under the auspices of CEB, it had not, at the same time, abdicated its responsibility in this area.
سمحت بإنشاء دائرة الإدارة العليا تحت إشراف مجلس الرؤساء التنفيذيين لم تتخل في ذلك الوقت عن مسؤولياتها في هذا المجال
After local pressure, Hussein abdicated on 4 October 1924, leaving Jeddah for Aqaba on 14 October. Ali took the throne and also abdicated on 19 December 1925,
بعد ضغوط محلية، تنازل الشريف الحسين عن العرش في 4 أكتوبر 1924، وغادر جدة إلى العقبة في 14 أكتوبر. تولى نجله الامير
The federal government has completely abdicated!
الحكومة قد تخلت عن ذلك تماماً!
I abdicated my duties and my responsibilities for my own personal wants and needs!
أنا تخلت عن واجباتي ومسؤولياتي بلدي الشخصية يريد ويحتاج!
On 6 October 2004 King Norodom Sihanouk abdicated.
وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، تنازل الملك نوردوم سيهانوك عن العرش
Yesterday, the Qing Emperor abdicated ending two millennia of monarchy.
أمس، إمبراطور(آل كينغ) تَنازل، أنهى ألفي عام من الحكم الملكي
Yes. and it appears Raymond has abdicated his throne.
نعم، ويبدو أن رايموند قد تخلى عن عرشه
At the 60th year of the reign, he abdicated- a unique case.
في السنة الستين من الحكم، تنازل عن العرش- وهي حالة فريدة من نوعها
By those acts, they had abdicated their membership.
وقد تخلّوا بتلك الأفعال عن عضويتهم
The federal government abdicated most responsibility.
الحكومة الفيدرالية تهربت من معظم المسئولية
The board of the Commission has reportedly completely abdicated from this responsibility.
وقد أفيد أن رئاسة اللجنة تنصل تماماً من هذه المسؤولية
By shifting the Congolese case to SADC, OAU abdicated its role.
ومنظمة الوحدة اﻻفريقية، بتنازلها عن الملف الكونغولي لفائدة الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻻفريقي، تخلت عن مهمتها
The city had been held by the Pope with support from the French, but after Napoleon III was defeated and abdicated, French support to hold Rome evaporated.
المدينة وكانت قد أقيمت من قبل البابا بدعم من الفرنسية، ولكن بعد هزيمة نابليون الثالث وتنازل، ودعم فرنسي لعقد روما تبخرت
Mr. Owade(Kenya), supported by Mrs. Oubida(Burkina Faso), said that, in issuing document A/C.3/58/L.84, the Secretariat had abdicated its responsibilities.
السيد أوادي(كينيا)، وأيدته في أقواله السيدة عبيدة(بوكينا فاسو): قال إن الأمانة العامة، بإصدارها الوثيقة A/C.3/58/L.84 قد تخلّت عن مسؤولياتها
The State has abdicated its role of defending the judgment, relegating defence of human rights of the LGBT persons to civil society.
وقد تخلّت الدولة عن دورها في الدفاع عن الحكم وفوضت أمر الدفاع عن الحقوق الإنسانية للمثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسية إلى المجتمع المدني(160
Similarly a report by a women ' s panel sponsored by Citizen ' s Initiative observes that" the State… abdicated its responsibilities to protect all its citizens.
وبالمثل، لاحظ تقرير أعده فريق نسائي يعمل داخل إطار مبادرة" المواطن" أن" الولاية… قد تخلت عن مسؤولياتها نحو حماية جميع مواطنيها
He was succeeded by his son Ferdinand I, the uncle of Franz Joseph, who abdicated in the 1848 revolution in favor of his nephew.
وخلفه ابنه فرديناند الأول، عم فرانز جوزيف، الذي تنازل عن العرش في ثورة 1848 لصالح ابن أخيه
Results: 335, Time: 0.0781

Top dictionary queries

English - Arabic