Examples of using Be shared in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Everything can be shared with RCA Output.
كل شيء يمكن تقاسمها مع رسيا الإخراج
Those observations should be shared with all the other treaty bodies.
وينبغي إطلاع جميع الهيئات الأخرى المنشأة بموجب المعاهدات على تلك التحفظات
Be shared through Social Media.
المشاركة عبر وسائل التواصل الاجتماعي
Items can be shared as 3D PDF documents.
يمكن العناصر المشتركة وثائق PDF 3D
Lessons learned could be shared among countries and with the international community to promote future development strategies that addressed the delivery of inclusive social protection services.
وبوسع البلدان تبادل الدروس المستفادة فيما بينها، ومع المجتمع الدولي، للنهوض مستقبلا باستراتيجيات التنمية التي تعالج تقديم خدمات الحماية الاجتماعية الشاملة
The experience must be shared on a global scale because the problems we are facing are global in their nature and implications.
وينبغـــي أن تشاطر التجربة على نطاق عالمي ﻷن المشاكل التي نواجههــا عالمية بطبيعتها وآثارها
Involving national preventive mechanisms in visits by United Nations and regional mechanisms(if this is not possible, information should be shared with the said mechanisms in advance).
إشراك الآليات الوقائية الوطنية في الزيارات التي تقوم بها آليات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية(وينبغي لدى تعذر ذلك تبادل المعلومات مع الآليات المذكورة مسبقاً)
The responsibility of the Department of Peacekeeping Operations for ensuring discipline in the field must also be shared by Member States.
ويجب أن تشاطر الدول الأعضاء إدارةَ عمليات حفظ السلام مسؤولية كفالة الانضباط في الميدان
Best practices could be shared on cooperative banks, credit and marketing cooperatives, cooperatives of formal and informal workers, and multipurpose cooperatives.
ويمكن تشاطر أفضل الممارسات بشأن المصارف التعاونية وتعاونيات الائتمان والتسويق، وتعاونيات العمال النظاميين وغير النظاميين، والتعاونيات المتعددة الأغراض
International cooperation in generating and sharing health information. Globally available data should be shared and used more effectively.
التعاون الدولي في توليد المعلومات الصحية واقتسامها- ينبغي اقتسام البيانات المتاحة عالميا واستخدامها على نحو أكثر فعالية
The details on your credit card shall not be shared or sold to any other entity.
لا يجوز تشارك تفاصيل بطاقات الائتمان الخاصة بكم مع أي جهة أخرى أو بيعها لأي جهة أخرى
In many areas powers should be shared or exercised concurrently among different spheres of government.
في كثير من المجالات ينبغي اقتسام السلطة أو ممارستها في نفس الوقت بين الأشكال المختلفة من الحكومة
The responsibility for doing so should be shared by all United Nations bodies and by all member States.
وينبغي أن تشارك في هذه المسؤوليات جميع هيئات الأمم المتحدة وجميع الدول الأعضاء
The water passing through a particular river basin, in other words, must be shared between upstream and downstream users, as well as among societal sectors.
إذ يجب بعبارة أخرى اقتسام المياه العابرة لحوض نهري محدد بين المستخدمين عند المنبع والمصب، وبين القطاعات المجتمعية
The view was expressed that increased activity in the Area would require additional resources for the Authority, the cost of which could be shared by contractors that conducted exploration activities.
ورُئي أن النشاط المتزايد في المنطقة يستلزم تخصيص موارد إضافية للسلطة، يُمكن أن يشترك في تحمل تكلفتها المتعاقدون الذين أجروا أنشطة استكشافية
See our privacy policy to ensure your information will not be shared with others.
ترى لدينا سياسة الخصوصية لضمان لن يتم تبادل المعلومات الخاصة بك مع الآخرين
Key performance indicators for the remaining elements of the strategy are currently being revised and will be shared with Member States once completed, by the end of March.
ويجري حاليا تنقيح مؤشرات الأداء الرئيسية للعناصر المتبقية من الاستراتيجية وسيجري إطلاع الدول الأعضاء عليها عند إنجازها، بحلول نهاية آذار/مارس
They also observed that the format would be shared with other agencies and organizations.
وأشاروا أيضا إلى أنه سيجري إطلاع الوكالات والمنظمات الأخرى على النموذج
The findings of the report will be shared with the Human Rights Council on 25 March 2009.
وسيتم إطلاع مجلس حقوق الإنسان على نتائج التقرير في 25 آذار/مارس 2009
She stated that the details would be shared with the Executive Board prior to the submission of the document for the first regular session 2007.
وأعلنت أنه سيجري إطلاع المجلس التنفيذي على التفاصيل قبل تسليم الوثيقة للدورة العادية الأولى لعام 2007
Results: 2726, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic