CANNOT RETURN in Arabic translation

['kænət ri't3ːn]
['kænət ri't3ːn]
لا يمكن أن يعود
لا يستطيع أن يعود
لم يتمكنوا من العودة
لا يستطيع العودة
لا يستطعن العودة
لا يعودون

Examples of using Cannot return in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Never accept a gift that you cannot return.
لا تقبل هدية لا تستطيع إعادتها
I could not return those candles.
أنا لا يمكن أن تعود تلك الشموع
This animal can not return with us.
وهذا الحيوان لا يستطيع أن يرجع معنا
(cannot return for hygienic reasons).
( لا يمكن إرجاعه لاسباب صحية
Is there anything I can't return?
هل هناك أشياء لا يمكنني إعادتها؟?
Commodity that you can not return them are.
السلع التي لا يمكنك إعادتها هي
And can't return.
ولا يمكنها إرجاعها
You can't return underwear.
لا يمكن ارجاع الملابس الداخلية
You can't return this.
لا يمكنك إرجاع هذا
I can't return this.
I can't return them.
لا أستطيع ارجاعه
You can't return to 1956.
You know you can't return.
تعلم أنك لن تستطيع العودة
I can't return it now.
ليس وكأن بمقدورى ارجاعها الان
I can't return the compliment.
أنا لا يمكن العودة مجاملة
You can't return this.
لا يمكن أن تسترجعي هذا
We can't return to Rongai.
لا يمكننا العودة لـ(رونجاي
I can't return mrs. Kawai.
لا استطيع ان ارجع السيدة كاواى
I can't return them!
لا أستطيع أن تعود لهم!
I can't return to heaven.
لايمكن لي العودة الى الجنة
Results: 2638, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic