CONSTRUCTIVE CONTRIBUTION in Arabic translation

[kən'strʌktiv ˌkɒntri'bjuːʃn]
[kən'strʌktiv ˌkɒntri'bjuːʃn]
مساهمة بناءة
المساهمة البناءة
إسهاما بناء
مساهمة إيجابية
الإسهام البناء
مساهمة بنَّاءة

Examples of using Constructive contribution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To this end and with a view to providing a constructive contribution, we submit the following preliminary list of possible cooperative strategies, in four categories, which could be considered for implementation in the Indian Ocean region.
لهذا الغرض، ومن أجل تقديم مساهمة بناءة، نعرض القائمة اﻷولية التالية لﻻستراتيجيات التعاونية الممكنة، مبوبة في أربع فئات، للنظر في إمكانية تنفيذها في منطقة المحيط الهندي
Liberia would necessarily make a constructive contribution to the current stage of Sierra Leone ' s development,
اللاجئين الباقين في غامبيا وكوت ديفوار وليبريا سيقدمون بالضرورة مساهمة إيجابية في المرحلة الراهنة من تنمية سيراليون، وإن كان قد أكد
We call on all states party to the NPT to make a constructive contribution to a balanced and structured review of the Treaty, which has successfully begun with the first meeting of the Preparatory Committee of the 2010 Review Conference.
وندعو جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار إلى الإسهام البناء في إجراء استعراض متوازنٍ ومنظَّم للمعاهدة، الأمر الذي بدأ بنجاح مع الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010
bearing in mind that the States of the region could provide their own constructive contribution to strengthen peace, security, stability and cooperation in the Indian Ocean region.
وضع في اﻻعتبار أن دول المنطقة تستطيع تقديم مساهمة بناءة لدعم السلم واﻷمن واﻻستقرار والتعاون في منطقة المحيط الهندي
In the draft resolution on the work of the Division, the last part of paragraph 2, following the words" constructive contribution", now read" through assisting the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People in the implementation of its mandate;".
وفي مشروع القرار المعني بأعمال الشعبة، يصبح الجزء الأخير من الفقرة 2" من خلال مساعدة لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني حقوقه غير القابلة للتصرف على الاضطلاع بوكالتها"، وذلك بعد عبارة" إسهاما بناء"(من النص الإنكليزي
s initiative in that regard constituted a constructive contribution towards UNIDO ' s improvement.
مبادرة اليابان في هذا الخصوص تشكّل مساهمة بناءة نحو تحسين اليونيدو
The positive engagement of the broader international community, including the Quartet members and the countries of the region, is also essential. That is why Australia particularly welcomed the Arab Peace Initiative as a very constructive contribution towards a comprehensive peace.
كذلك مما يكتسي أهمية أساسية في هذا الصدد، المشاركة الايجابية من جانب المجتمع الدولي الأوسع، بما في ذلك أعضاء المجموعة الرباعية وبلدان المنطقة؛ ولهذا رحبت أستراليا ترحيبا خاصا بمبادرة السلام العربية بوصفها إسهاما بناء جدا في تحقيق السلام الشامل
In conclusion, the participants commended the UNCTAD secretariat for its continuing programme of assistance to the Palestinian people, and in particular, for the efforts made to ensure the success of this project through the constructive contribution of UNCTAD staff members.
وفي الختام، أثنى المشاركون على أمانة الأونكتاد لمواصلة برنامج مساعدتها للشعب الفلسطيني، ولا سيما الجهود المبذولة لتأمين نجاح هذا المشروع من خلال الإسهام البناء لموظفي الأونكتاد
The Government of Costa Rica is convinced that this draft will be a constructive contribution to the negotiation process currently being carried out within the General Assembly in order to prohibit human cloning.
وترى حكومة كوستاريكا أن هذا المشروع سيكون مساهمة بنَّاءة في عملية المناقشات التي ستجري بالفعل في مقر الجمعية العامة والتي ترمي إلى منع استنساخ البشر
Switzerland welcomed the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on the Issue of Human Rights and Transnational Corporations and other Business Enterprises as a constructive contribution to promoting and protecting human rights.
وسويسرا ترحب بتعيين ممثل خاص للأمين العام بشأن قضية حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وسائر المؤسسات التجارية، باعتبار هذا مساهمة بناءة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
In the light of the importance of those issues and their relevance to the shaping of national policies and to the implementation of programmes in the field, his delegation would endeavour to make the most constructive contribution possible to the work of the Committee.
وعلى ضوء أهمية تلك المسائل ووثاقة صلتها بصياغة السياسات الوطنية وتنفيذ البرامج في الميدان، فإن وفد بﻻده سيبذل جهده لتقديم أقصى مساهمة بناءة ممكنة لعمل اللجنة
The staff representatives of the United Nations Secretariat submit these comments and views in the hope of making a constructive contribution to the consideration of human resources questions and to the vital work of the United Nations in today's world.
حادي وعشرون- خاتمة ١١٠- يعرض ممثلو الموظفين باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هذه التعليقات واﻵراء آملين أن تشكل مساهمة بناءة في مناقشة مسائل الموارد البشرية وفي اﻷعمال الحيوية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في عالم اليوم
said that the constructive contribution of NGOs to the current session was proof of the usefulness of mutually enriching exchanges between States and civil society in the nuclear disarmament process.
قال إن المساهمة البنَّاءة للمنظمات غير الحكومية في هذه الدورة ما هي إلا إثبات على فائدة إغناء تبادل الآراء بين الدول والمجتمع المدني في عملية نزع السلاح النووي
His delegation recognized the usefulness of having a public well-informed in matters relating to nuclear disarmament and non-proliferation and wished to emphasize the constructive contribution of NGOs to the review process.
وقال إن وفد بلده يدرك فائدة إطلاع الجمهور بشكل واسع على المسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي وعدم انتشارها، ويرغب في التأكيد على المساهمة البنَّاءة للمنظمات غير الحكومية في عملية الاستعراض
The countries of the Pacific Island Forum are therefore committed to making a constructive contribution to the 2001 United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects.
ومن ثم، فقد تعهدت بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ بالتقدم بإسهام بنَّاء في مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
They also noted with appreciation the six studies/reports prepared by the Independent Expert on the Right to Development and their constructive contribution towards deepening the current international dialogue on the realisation of the right to development.
كما لاحظوا مع التقدير التقارير/الدراسات الست التي أعدها الخبير المستقل حول الحق في التنمية وما لها من إسهام بنّاء على درب تعميق الحوار الدولي الجاري بشأن بلوغ الحق في التنمية
peaceful setting where cooperative dialogue could take place, the Conference also provided the Government of Malta with an opportunity to demonstrate the constructive contribution it can make towards nurturing greater cooperation between Europe and the Mediterranean countries.
المؤتمر يوفر البيئة السلمية ﻹجراء حوار تعاوني، فهو يتيح لحكومة مالطة كذلك فرصة التدليل على اﻹسهام البنﱠاء الذي تستطيع أن تقدمه في سبيل تعزيز مزيد من التعاون بين أوروبا وبلدان البحر اﻷبيض المتوسط
Richard Monk as Commissioner of IPTF, I should like to record my appreciation for his leadership and for the constructive contribution that he provided to the Mission over the last year.
أسجل تقديري لما أبداه من روح قيادية ولما قدمه من إسهام بناء في البعثة على مدى السنة الماضية
Declaring the Middle East a region free of weapons of mass destruction would enable its States to focus their attention on questions of economic, scientific and technological development and would encourage them to cooperate in the field of peaceful uses of nuclear energy and to make a constructive contribution to the maintenance of world peace.
فإعﻻن الشرق اﻷوسط منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل سيوجه اهتمام دولة الى قضايا التنمية اﻻقتصادية والعلمية والتكنولوجية، وسيدفعها الى التعاون في مجال اﻻستخدامات السلمية للطاقة النووية، وهو ما سيشكل مساهمة إيجابية في صيانة السﻻم العالمي
Ecuador had made a constructive contribution to the negotiations on important anti-terrorist agreements.
وأكد على أن إكوادور قدمت مساهمات بنَّاءة إلى المفاوضات المتعلقة بالاتفاقات المهمة بشأن مكافحة الإرهاب
Results: 752, Time: 0.2455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic