IS IN A POSITION in Arabic translation

[iz in ə pə'ziʃn]
[iz in ə pə'ziʃn]
في موضع
يكون في وضع
كانت في موقف
في مقدور
يكون في موقع

Examples of using Is in a position in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A reading of the pertinent paragraphs in the document immediately raises the question of who is in a position to" protect" under the terms of the document, as well as who is in a position to send troops many thousands of miles away.
إن قراءة فقرات الوثيقة المتصلة بذلك تطرح بصورة فورية مسألة من هو في موقع" الحماية" في سياق الوثيقة، وكذلك من هو في موقع إيفاد قوات إلى بلدان تبعد آلاف الأميال
Samoa through the work of the MWCSD and the CEDAW Partnership has started the process of dialogue on the optional protocol and whether or not Samoa is in a position to ratify it.
بدأت ساموا من خلال عمل وزارة شؤون المرأة والمجتمعات المحلية والتنمية الاجتماعية وشراكة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عملية الحوار بشأن البروتوكول الاختياري وما إذا كان بوسع ساموا التصديق عليه من عدمه
On the ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, Botswana indicated that it would accede to the Covenant when it is in a position to implement its provisions
وبشأن التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، أوضحت بوتسوانا أنها ستنضم إلى العهد عندما تصبح قادرة على تنفيذ أحكامه وأكدت
and/or the person performing the function or activity is in a position of trust by virtue of performing it.
الشخص الذي يؤدي الوظيفة أو النشاط يكون في وضع الثقة بحكم أدائه
Each State Party to which a request for such assistance is directed shall promptly decide and notify the requesting State Party, directly or through the Agency, whether it is in a position to render the assistance requested, and the scope and terms of the assistance that might be rendered.".
كل دولة طرف يوجَّه إليها طلب للحصول على هذه المساعدة، تبت فورا في ما إذا كانت في موقف يسمح لها بتقديم المساعدة المطلوبة، وفي نطاق وشروط المساعدة التي يمكن تقديمها، وتبلِّغ الدولة الطرف الطالبة بذلك إما مباشرة أو عن طريق الوكالة
to provide simply that a State party is under an obligation to take action under paragraph 1 whenever it is in a position lawfully and properly to do so.
وهو النص على أن الدولة الطرف تكون ملزمة باتخاذ إجراءات بموجب الفقرة ١ إذا كانت في موقف يتيح لها أن تفعل ذلك على نحو قانوني وبالصورة المناسبة
The European Union is in a position to make a special contribution to the process of stabilization and economic renewal by encouraging the development of relations with all countries of the region in a framework that is conducive to democracy, the rule of law, high standards of human and minority rights and a transition to a market economy.
واﻻتحاد اﻷوروبي قادر على تقديم مساهمة خاصة لعملية التثبيت والتجديد اﻻقتصادي بتشجيع تنمية العﻻقات مع جميع بلدان المنطقة في إطار موات للديمقراطية وسلطة القانون ومعايير رفيعة لحقوق اﻹنسان وحقوق اﻷقليات واﻻنتقال إلى اﻻقتصاد السوقي
Only Your Majesty is in a position to avenge me.
فقط انتي سيدتي في منصب يساعدني بالانتقام
The Working Group is in a position to issue an opinion on this case.
ويرى الفريق نفسه في وضع يسمح له بإصدار رأي في هذه الحالة
This witness is in a position to have unique knowledge of the facts of this case.
هذا الشاهد في موضع ليكون لديه معرفه بحقائق تلك القضية
It is in a position to put forward its own vision of a safe and genuine transition.
وهي، لذلك، في وضعٍ يؤهّلها لطرح رؤيتها الخاصّة حول انتقالٍ آمن وحقيقي
If States are ready and willing to cooperate, the Tribunal is in a position to fulfil its mission.
فإذا كانت الدول مستعدة للتعاون وراغبة فيه، تكون المحكمة في وضع يمكنها من أداء مهمتها
The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the case.
ويرى الفريق العامل أن بإمكانه إبداء رأي في هذه القضية
For the next 3 days this loose cannon is in a position to apply a lot of pressure.
للحصول على 3 أيام القادمة… هذا مدفع فضفاض في موقف لتطبيق الكثير من الضغط
Today, I am pleased to report that the Commission is in a position to consider those pending issues.
ويسرني اليوم أن أبلغ بأن الهيئة في وضع يسمح لها بالنظر في تلك المسائل المعلقة
Even today, Israel is in a position to commit inhumane crimes against the Palestinian and Arab peoples without limitation.
وحتى اليوم، بوسع إسرائيل ارتكــــاب جرائـم لا إنسانية ضد الشعب الفلسطيني والشعوب العربية دون قيد
In this way, the Working Group is in a position to make its expertise available to this important drafting process.
على هذا النحو، يكون الفريق العامل في موقف يسمح له بإفادة عملية الصياغة الهامة من خبرته
Nonetheless, the Working Group believes that it is in a position to consider the case again and render an opinion.
ومع ذلك، يعتقد الفريق العامل أنه في وضع يمكِّنه من النظر في القضية مرة أخرى وللإدلاء برأيه فيها
Owing to its country presence, UNDP is in a position to bring together the various stakeholders in the development process.
ونظراً لتواجد البرنامج على الصعيد القطري، فإنه يوجد في وضع يمكنه من جمع شمل مختلف الأطراف المعنية في عملية التنمية
And obviously my family is in a position to help and assist him which is what we are determined to do.
والَواضِح أن عاَئِلتي قَادِره علَى تَقدِيم المَساعَده لَه وهَذا مَانحنَ عاَزمِون علَى القِيام بِه
Results: 58203, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic