REPRESENTS ONLY in Arabic translation

[ˌrepri'zents 'əʊnli]
[ˌrepri'zents 'əʊnli]
لا يمثل سوى
لا يشكل سوى

Examples of using Represents only in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Electricity generated globally by renewable energy sources other than hydropower represents only 5.8 per cent.
أما الكهرباء المولدة على الصعيد العالمي من مصادر الطاقة المتجددة، غير الطاقة المائية، فلا تمثل سوى 5.8 في المائة
It represents only 10% of the total of your order.
يمثل 10٪ فقط من إجمالي طلبك
Subcapsular orchiectomy represents only tissue resection producing androgens, not fully organ.
يمثل استئصال الخصية تحت المحفظة الأنسجة الوحيد استئصال إنتاج الاندروجين، وليس الجهاز بالكامل
Tobacco production represents only a small part of most economies.
فإنتاج التبغ لا يمثل سوى جزء صغير من معظم الاقتصادات
The above list represents only a sample of our Shelf Company Lists.
تمثل اللائحة أعلاه فقط عينة من لوائح الشركات الجاهزة لدينا
Actual expenditure in field offices represents only a part of the total expenditure.
ولا تمثل النفقات الفعلية للمكاتب الميدانية سوى جزء من مجموع النفقات
Developing structural and procedural capacity represents only one part of an equation.
وتمثل تنمية القدرات الهيكلية والإجرائية جزءا فقط من المعادلة
This represents only 3 to 4 per cent of annual global military spending.
وهذا المبلغ لا يمثل سوى 3 إلى 4 في المائة من الإنفاق العسكري العالمي السنوي
It represents only those qualities of speech that are in spoken language.
انها تمثل صفات الحديث الموجودة في اللغات المحكية
Furthermore, this number represents only a fraction of the global burden of malnutrition.
وعلاوة على ذلك، لا يمثل هذا العدد سوى جزء من عبء سوء التغذية الذي يثقل كاهل العالم
By comparison, in the United States mining represents only about 1.6% of GDP.
وبالمقارنة فإن التعدين في الولايات المتحدة لا يمثل سوى 1.6٪ من الناتج المحلي الإجمالي
This represents only one third of the targeted reduction to be achieved by 2000.
ويمثل هذا الانخفاض مجرد ثلث التخفيض المستهدف تحقيقه بحلول عام 2000
Biologists estimate this represents only a quarter of the total species on the planet.
وعلماء الأحياء يقولون أن هذا يمثل حوالي ربع الفصائل الموجودة على كوكبنا فقط
Thus, the present cash balance represents only about three months of cash on hand.
ولذلك، لا يمثل الرصيد النقدي الحالي سوى ثلاثة أشهر من الأموال النقدية المتاحة
That figure represents only 33 per cent of those who are in need of the drugs.
وهذا الرقم يمثل نسبة 33 في المائة فقط من أولئك الذين يحتاجون إلى تلك الأدوية
This represents only 1 per cent of the total number of mines that occupy its land.
ويمثل ذلك نسبة ١ في المائة فقط من مجموع عدد اﻷلغام التي تمﻷ أراضيها
The value represents only the personal opinion of each individual and his attitude to this issue.
تمثل القيمة فقط الرأي الشخصي لكل فرد وموقفه من هذه المسألة
Debt reduction represents only part of the financial assistance required by heavily indebted, low-income countries.
لا يمثل تخفيض الديون سوى جزء من المساعدة المالية اللازمة للبلدان المثقلة بالديون والبلدان ذات الدخل المنخفض
However, that represents only 28 per cent of the 7.1 million people who need this treatment.
بيد أن هذا لا يمثل سوى 28 في المائة من 7.1 مليون شخص بحاجة إلى هذا العلاج
The information shared by the secretariat in this note represents only a partial account of the implementation process.
ولا تمثل المعلومات التي تطرحها الأمانة في هذه المذكرة سوى تغطية جزئية لعملية التنفيذ
Results: 4075, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic