WERE CONTROLLED in Arabic translation

[w3ːr kən'trəʊld]
[w3ːr kən'trəʊld]
كانت تسيطر
تم التحكم
كانت تحت سيطرة
وتسيطر
in control
dominate
holds
يتم السيطرة
كان يسيطر
كان يتحكّم

Examples of using Were controlled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Globalization and liberalization could improve the growth and development of developing countries, provided that protectionist tendencies were controlled and the exclusion of developing countries from international trade and finance was avoided.
ويمكن أن تؤدي العولمة وتحرير التجارة الى نمو البلدان النامية وتنميتها، شريطة السيطرة على اﻻتجاهات الحمائية وتجنب استبعاد البلدان النامية من التجارة والتمويل الدوليين
He had raised that issue during his visit to Sri Lanka, praising it for providing services to children, even in areas that were controlled by non-government forces.
وقد أثار تلك المسألة أثناء زيارته إلى سري لانكا، وأثنى عليها لما توفره من خدمات إلى الأطفال، حتى في المناطق التي تسيطر عليها قوات غير حكومية
ΣBDE concentrations at Mace Head, Ireland, were 0.22 to 5.0 pg/m3 with a mean of 2.6 pg/m3 and were controlled primarily by advection.
وكان مجمل تركيزات الإثير ثنائي الفينيل متعدد البروم في ماسي هيج في بولندا 0.22 إلى 5.0 بيكوغرام/م3 بمتوسط 2.6 بيكوغرام/م3. وكانت تراقب بالدرجة الأولى بواسطة حركة الهواء الأفقية
substances with reduction targets in the Montreal Protocol, except for hydrochlorofluorocarbons, whose import and export were controlled by a register, and which, after a baseline was established, would be subject to maximum import volumes.
عدا مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي يتحكم في استيرادها وتصديرها سجل، والتي تخضع، بعد تحديد خط أساس لها، لحد أقصى لأحجام الاستيراد
Those vipers were controlled by Hassansins.
أفعتان تمّ التحكّم بهما من طرف قتلة محترفين
Fifty-two seats were controlled by other parties.
يتم التحكم اثنين وخمسين مقعدا من قبل أطراف أخرى
Child soldiers were controlled through food.
كان يتم السيطره على الأطفال المُجندين من خلال الطعام
They were controlled'by a handful of identical genetic switches.'.
تمّت السيطرة عليها ببعض المفاتيح الوراثية المماثلة
These pharmaceutical products were controlled by the Ministry of Health.
وتتولى مراقبة هذه المستحضرات الصيدلانية وزارة الصحة
All the metal in the forest were controlled from this fortress.
كل تلك الآلات في الغابة متحكم بها من هذا الحصن
The Group is also monitoring the mining activities that were controlled by CNDP in 2008.
ويقوم الفريق أيضا برصد أنشطة التعدين التي كان المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يسيطر عليها في عام 2008
Freedom of the press disappeared and elections were controlled by those in power".
اختفت حرية الصحافة وكانت تراقب الانتخابات من قبل من هم في السلطة
Self-medication with ephedrine would inevitably be restricted if it were controlled as a psychotropic substance.
وان التطبيب الذاتي باستخدام مستحضر اﻻيفيدرين سوف يقيد حتما اذا كان خاضعا للمراقبة بوصفه مادة من المؤثرات العقلية
The only two areas that were controlled by the British Government were foreign policy and defence.
ولا تسيطر الحكومة البريطانية إلا على مجالين وحيدين هما السياسة الخارجية والدفاع
In the traditional world, the sources of knowledge, of force, and of money were controlled.
في العالم القديم، مصادر العلم والقوّة والمال كانت محدودة
If you really believed they were controlled, you wouldn't feel the need to distance yourself from her.
لو ظننت حقاً أنّهم تحت السيطرة، فما كنتَ لتشعر بالحاجة لإبعاد نفسك عنها
Armed drones deployed by the United Kingdom in Afghanistan were not autonomous, they were controlled by trained military pilots.
وأوضح أن الطائرات المسيّرة المسلحة التي تنشرها المملكة المتحدة في أفغانستان ليست ذاتية التشغيل، بل يتحكم فيها طيارون عسكريون مدربون
Actual imports were controlled through separate licences formally administered by the State Environment Inspectorate and customs authorities at the point of entry.
وأمكن مراقبة الواردات الفعلية من خلال تراخيص مستقلة تدار بشكل رسمي من مفتشية البيئة الرسمية والسلطات الجمركية في منطقة الدخول
releases to water from mining activities and the hydrocarbon sector were controlled.
إطلاقات الزئبق في المياه من أنشطة التعدين وقطاع الهيدروكربونات تخضع للتنظيم
However, the scientific advances were controlled by the industrialized countries and the countries of the Third World lacked the capacity to develop them.
بيد أن البلدان المصنعة هي التي تسيطر على أوجه التقدم العلمي وبلدان العالم الثالث تفتقر إلى القدرة على تنميتها
Results: 130194, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic