TO A CONTRACT in Bulgarian translation

[tə ə 'kɒntrækt]
[tə ə 'kɒntrækt]
по договор
under contract
contractually
under an agreement
to a treaty
по договора
under contract
contractually
under an agreement
to a treaty
по договори
under contract
contractually
under an agreement
to a treaty
до наемен

Examples of using To a contract in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
it is a well-established legal principle that a party to a contract does not also get to interpret that contr.
поспоря за тази идея, това е установен правен принцип, че едната страна по договора, не може да интерпретира свободно този догов.
liabilities because the entity has not become a party to a contract.
пасиви, тъй като предприятието не е станало страна по договор.
liabilities because the entity has not become a party to a contract.
не са активи и пасиви, защото предприятието не е страна по договора.
legal person that is party to a contract for provision of the SERVICE.
юридическо лице, което е страна по договор за предоставяне на услугата.
Doctors specializing in Medicine will have a right to a contract with the NHIF was decided by the MPs yesterday, when they accepted the amendments to the Law on Medical Institutions.
Специализантите по медицина ще имат право на договор със здравната каса. Това решиха депутатите вчера, приемайки промените в Закона за лечебните заведения.
We process the data according to a contract and based on the declaration of consent that may be withdrawn
Обработваме данните съгласно договор и базирано на декларацията за съгласие, която може да бъде оттеглена
This includes the period leading up to a contract(pre-contractual legal relationship)
Това включва и периода на постигане на договора(преддоговорни правни отношения),
The person who would become the king had to agree to a contract that he will be sent to an island after his one year of being a king.
Човекът, който ставал крал, трябвало да се съгласи на договор, според който той щял да бъде изпратен на остров след като изтече годината, през която е царува….
The transfer of goods pursuant to a contract under which commission is payable on purchase or sale.
(в) прехвърляне на стоки съгласно договор, по силата на който при покупка или продажба е платима комисионна.
It is expressly stated to be equivalent to a contract traded on a regulated market,
Той е изрично посочен като равностоен на договор, търгуван на регулиран пазар,
The person who would become the king had to agree to a contract whereby he will be sent to an island after his one year of being a king.
Човекът, който ставал крал, трябвало да се съгласи на договор, според който той щял да бъде изпратен на остров след като изтече годината, през която е царува….
Which relates to a contract of insurance in so far as it covers one or more of the risks set out in Article 14.
Което се отнася до договор за застраховка дотолкова, доколкото покрива един или повече от рисковете, посочени в член 14.
In December 2004, according to a contract signed among BNB,
На основа на договор между БНБ, АТБ
The parties may choose as the law applicable to a contract for the carriage of passengers in accordance with Article 3 only the law of the country where.
Страните могат да изберат като приложимо право към договора за превоз на пътници в съответствие с член 3 само правото на държавата, в която.
when you agree to a contract with a salesman for a product
когато се съгласите да подпишете договор с търговец за определен продукт
It relates to a contract concluded by a person,
Вземането се отнася до договор, сключен от лице- потребител,
Drafting a model contract/annex to a contract for settling relations with persons processing personal data on an assignment;
Изготвяне на модел на договор/ приложение към договор за уреждане на отношенията с лица, обработващи лични данни по възлагане;
Who would become the king had to agree to a contract that he would be sent to an island after his.
Който ставал крал, трябвало да се съгласи на договор, според който той щял да бъде изпратен на остров след като изтече годината, през която е царува….
This Article applies to a contract of sale which involves goods sold in transit.
Настоящият член се прилага към договор за продажба, който включва стоки, продадени по време на превоза.
coupled with an audit report made by an expert-accountant, according to a contract with Ministry of Economy.
съпроводен с одитен доклад от експерт-счетоводител, съгласно сключен договор с МИЕ.
Results: 236, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian