BE BINDING in Croatian translation

[biː 'baindiŋ]
[biː 'baindiŋ]
biti obvezujuće
biti obvezujući
biti obvezujuća
obvezujuće su
je obvezujući
obvezujući su

Examples of using Be binding in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vietnam and will be binding upon the parties.
Vijetnam te će biti obvezujući za stranke.
A legal interpretation adopted at a convention of a judicial department shall be binding on all panels within the department.
Pravno shvaćanje prihvaćeno na sjednici sudskog odjela obvezatno je za sva vijeća u sastavu odjela.
The choice made by the applicant should be binding until the application is completed or terminated.
Odabir podnositelja zahtjeva trebao bi biti obvezujući do trenutka u kojem je postupak podnošenja zahtjeva završen ili prekinut.
instructions issued by the single-member to the management body should be binding.
upute koje upravljačkom tijelu izdaje jedini član trebale bi biti obvezujuće.
of the Council(4) should be binding also for the purposes of this Directive.
trebale bi biti obvezujuće i za potrebe ove Direktive.
as such change shall be binding on you.
jer će one biti obvezujuće za Vas.
approved in accordance with this Article shall be binding on the estate.
odobrena u skladu s ovim člankom obvezujuća je za nesolvencijsku masu.
Although Monday's ruling will not be binding for other cases,
Iako odluka od ponedjeljaka neće biti obvezujuća za ostale slučajeve,
the attitude towards patients can not be binding because the doctor is a doctor,
odnos prema pacijentima ne može biti obvezujuća, jer liječnik je liječnik,
upon their entry into force be binding on the Contracting Parties which shall take the necessary steps to ensure their implementation and application.
nakon stupanja na snagu obvezujuće su za ugovorne stranke koje poduzimaju sve potrebne korake da osiguraju njihovu provedbu i primjenu.
Acts done by the organs of the company shall be binding upon it even if those acts are not within the objects of the company,
Postupci tijela društva obvezujući su, čak i kada ti postupci ne spadaju u djelatnost trgovačkog društva,
will go to international arbitration-- and the decision will be binding.
zemlje stekle neovisnost 1991. godine, ići će na međunarodnu arbitražu-- i odluka će biti obvezujuća.
amendments shall be binding on the Tribunal and the Appeal Tribunal;
takva pravila i izmjene obvezujući su za sud i žalbeni sud;
Decisions taken by the Joint Committee in the cases provided for in this Agreement shall, upon their entry into force, be binding on the Parties, which shall take the necessary steps to ensure their implementation and application.
Odluke koje donese Zajednički odbor u slučajevima predviđenima Sporazumom nakon njihova stupanja na snagu postaju obvezujuće za stranke, koje poduzimaju potrebne mjere kako bi osigurale njihovu provedbu i primjenu.
the inability to continue the journey shall not be binding on the travel organizer
odustajanja od putovanja ili nemogućnosti nastavka putovanja ne obvezuju organizatora putovanja
of the pre-contractual information, should be binding, unless the organiser reserves the right to make changes to those elements
dio predugovornih informacija trebaju biti obvezujuće, osim ako organizator pridržava pravo izmjene tih elemenata
The Board of Directors shall adopt a code of conduct which shall be binding on the Managing Director
Upravno vijeće donosi kodeks ponašanja, koji je obvezujući za generalnog direktora te za sve direktore,
Competent authorities may set the own fund requirements for investment firms with limited authorisation to provide investment services as the own fund requirements that would be binding on those firms according to the national transposition measures in force on 31 December 2013 for Directive 2006/49/EC and Directive 2006/48/EC.
Nadležna tijela mogu odrediti kapitalne zahtjeve za investicijska društva s ograničenim odobrenjem za pružanje investicijskih usluga kao kapitalne zahtjeve koji bi bili obvezujući za ta društva u skladu s nacionalnim mjerama prenošenja koje su na snazi 31. prosinca 2013. za direktive 2006/49/EZ i 2006/48/EZ.
any binding decision made by EBA in accordance with that Article shall be binding on the competent authorities concerned regardless of whether those competent authorities are members of EBA or not.
temelju tog lanka i svaka obvezujuća odluka EBA-e u skladu s tim lankom obvezujuća je za dotina nadleÅ3⁄4na tijela, bez obzira na to jesu li ta nadleÅ3⁄4na tijela lanovi EBA-e.
of the pre-contractual information, should be binding, unless the organiser reserves the right to make changes to those elements
dio predugovornih informacija trebaju biti obvezujuće, osim ako organizator pridržava pravo izmjene tih elemenata
Results: 53, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian