ARE BINDING in Czech translation

[ɑːr 'baindiŋ]
[ɑːr 'baindiŋ]
jsou závazné
are binding
are mandatory
are obligatory
jsou zavazující
are binding
váže
binds
ties
linking
attached
bonds
jsou závazná
are binding
are mandatory

Examples of using Are binding in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
7 of the Treaties are binding on all Member States.
články 2, 6 a 7 Smluv jsou závazné pro všechny členské státy.
Safety Policy18 Council directives under either the Chemicals or Carcinogens Directives, and are binding.
jsou zahrnuty do návrhů směrnic Rady, které náleží jak pod směrnici o chemikáliích tak o karcinogenech a jsou závazné.
deliver rulings which are binding on CAcert and the Users.
dodají nálezy, které jsou závazné pro CAcert a uživatele.
The Operating Rules of the campsite are binding for all those staying on the premises of the Vranov Beach,
Provozní řád kempu je závazný pro všechny, kteří pobývají v areálu Vranovské pláže,
major requirements when defining how to frame future international investment protection agreements that are binding on Europe.
názoru nejdůležitější požadavky při stanovení toho, jak formulovat budoucí dohody o ochraně mezinárodních investic, které budou závazné pro Evropu.
Member States may make decisions on invalidity which are binding on another Member State,
Členské státy mohou přijímat rozhodnutí o invaliditě závazná pro jiný členský stát,
these General Terms are binding for both Galileo and the Traveler unless otherwise determined by the Agreement.
těchto Všeobecných podmínkách zavazují jak Galiea, tak i objednavatele pokud se smluvně nedohodnou jinak.
No: Bids are binding up to the end of the auction plus a seven-day period of reservation.
NE: Příhozy jsou platné do konce aukce plus 7 dní lhůty po výhrady.
proteins are binding, and manufacture, so let's roll.
proteiny se vážou. Poslyš, je to dlouhá cesta
which has rules that are binding for all.
ve kterém platí pro všechny stejná závazná pravidla.
Because history, and notably the experiences with the Stability and Growth Pact, has shown that it is only through the Community method that we can produce results which are democratically legitimised at European level, and which are binding and can be controlled.
Protože dějiny, a zejména zkušenosti s Paktem o stabilitě a růstu ukazují, že výsledky, které jsou demokraticky legitimizovány na evropské úrovni a které jsou závazné a kontrolovatelné, přinese pouze metoda Společenství.
Mr Radwan pinpoints it in his report- is that an institution without a political mandate should nonetheless lay down a relatively large body of measures affecting the economy, some of which are binding.
pan Radwan ji ve své zprávě vyzdvihuje, je, že nějaká instituce bez politického mandátu stanovuje poměrně velké množství standardů, které budou mít vliv na hospodářství, přičemž některé z nich jsou závazné.
no one can disagree with this- for the affirmation of children's rights as an integral part of the rights that are binding on the Union and its Member States
dovolávají dalších opatření a potvrzení práv dítěte jako zásadní součásti práv, která jsou závazná pro Unii i členské státy,
data given in our product descriptions as well as the properties of specimens and samples are binding only insofar as they have been explicitly agreed to define the quality of the products.
údaje v našich popisech produktu, stejně jako náležitosti ukázkových produktů a vzorků jsou závazné pouze v takovém rozsahu, v jakém bylo výslovně smluveno, že definují kvalitu výrobků.
Not only do citizens in most Central European countries have the right to initiate referendums that are binding on local government,
Nejenže ve většině zemí střední Evropy mají občané právo iniciovat referenda, která jsou závazná pro místní samosprávy,
This Convention contains a number of relevant obligations that are binding on the parties, with the particular aim of ensuring that an environmental impact assessment is carried out which includes consultation with other parties affected by a particular project.
Tato úmluva obsahuje řadu významných povinností závazných pro smluvní strany zejména s cílem zajistit, aby bylo prováděno posuzování vlivů na životní prostředí, které zahrnuje konzultace s ostatními stranami dotčenými konkrétním projektem.
10% interconnections, all of which are binding.
10% propojenosti, všechny z nich závazné.
as a trade system with rules which are binding on international trade,
systém obchodu s pravidly, která jsou závazná pro mezinárodní obchod,
They're bound to send a patrol to investigate the crash.
Určitě poslali hlídku, aby prozkoumali trosky.
The ruling is binding on you, all members, and CAcert itself.
Nařízení je závazné pro Vás, pro všechny Členy a pro samotný CAcert.
Results: 49, Time: 0.0949

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech