HAS CAPTURED in Czech translation

[hæz 'kæptʃəd]
[hæz 'kæptʃəd]
zachytil
picking up
caught
intercepted
captured
detecting
got
zajal
captured
took
he's arrested
prisoner
dobyly
has captured
conquered
took
zachytila
caught
picked up
intercepted
detected
captured
got
received
got snagged
dobyl
conquered
took
captured
the conquest
zajali
capture
took
prisoner
they had
zajala
captured
have taken
she's taken
zachytilo
picked up
caught
intercepted
detected
captured

Examples of using Has captured in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Archie Andrews. The boy who has captured my daughter's heart.
Chlapec, který získal srdce mé dcery.- Archie Andrews.
The Covenant has captured a high-priority package.
Covenanti zadrželi"balík" nejvyšší priority.
Leonardo da Vinci has captured the fascination of so many people.
Leonardo da Vinci si získal fascinaci tolika lidí.
The boy who has captured my daughter's heart. Archie Andrews.
Chlapec, který získal srdce mé dcery.- Archie Andrews.
Jupiter has captured Earth's atmosphere.
Jupiter nasává atmosféru Země.
Has captured my special attention.
Upoutala mou mimořádnou pozornost.
King Sisyphus has captured her.
Král Sisyphus sezmocnil.
PUMA has captured this feeling perfectly with their new DEFY training shoe.
PUMA tuto myšlenku dokonale vystihla novou tréninkovou botou DEFY.
Giulia Farnese has captured a suitor.
Giulia Farnese polapila nápadníka.
It's possible that this has captured the alien signal.
Je možné, že to zaznamenalo mimozemský signál.
We have heard the hunter has captured the werewolf!
Slyšeli jsme, že lovec chytil vlkodlaka!
From what you tell me, the spell has captured his heart.
Podle toho, co mi říkáš, se kouzlo zmocnilo jeho srdce.
Proof soviet union has captured loch ness monster.
Důkaz, že sovětský svaz chytil loch nesskou příšeru.
Our camera has captured for you.
Naše kamera pro vás zaznamenala.
Since it was launched into orbit the Hubble space telescope has captured images that reveal ever more beautiful and mysterious regions of the universe,
Od doby, kdy byl vypuštěn na oběžnou dráhu zachytil Hubbleův vesmírný teleskop obrazy které odkrývají ještě krásnější
No, it's because Scorpius has captured Crichton, and he's going to kill him if we don't get down there.
Ne, protože Scorpius zajal Crichtona a zabije ho, jestli se tam dolů nedostaneme.
The evil Pigsaw has captured Lionel Messi
Zlý Pigsaw zachytil Lionel Messi
Commander, we must assume a Cylon has captured or killed Lieutenant Starbuck
Veliteli, musíme předpokládat, že Cyloni zajali či zabili poručíka Starbucka
Botticelli has captured the moment… just after these two mythological deities… have consummated their divine relationship.
Botticelli zachytil chvíli… potom, jak tito dva mytologický bohové… dovršili svůj božský vztah.
And he's going to kill him if we don't get down there. No, it's because Scorpius has captured Crichton.
Ne, protože Scorpius zajal Crichtona a zabije ho, jestli se tam dolů nedostaneme.
Results: 62, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech