HAS IMPLEMENTED in Czech translation

[hæz 'implimentid]
[hæz 'implimentid]
zavedla
led
introduced
took
brought
implemented
established
to impose
has put in place
to usher
provedla
done
did you do
made
performed
carried out
conducted
executed
to undertake
has implemented
realizovala
implemented
realized
carried out
to make
realised
provádí
performs
doing
carries out
conducts
making
implements
executes
running
undertakes
zavedlo
led
introduced
took
brought
implemented
imposed
implementovala
implemented
implementuje
implements
uplatnila
applied
invoked
to exercise
to implement
to assert

Examples of using Has implemented in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They generally concern the way in which the Commission has implemented the instrument and interpreted some of the instrument's basic provisions.
Zpravidla se týkají způsobu, jakým Komise nástroj uplatňovala, a jejího výkladu některých klíčových ustanovení tohoto nástroje.
The Hotel has implemented a security program to keep information that is stored in our systems protected from unauthorized access.
Hotel implementoval bezpečnostní program pro ochranu informací, které jsou uchovávány v našem systému, před neautorizovaným vstupem.
The realization of this CD team has implemented many useful features
V rámci realizace tohoto CD náš tým implementoval mnoho užitečných funkcí
In Chile, the government has implemented for decades a reafforestation programme stabilising the soil
V Chile vláda po desetiletí zavádí program znovuzalesňování umožňující stabilizovat půdu,
we were surprised at how this new betting provider has implemented the mobile version of RealDealBet's website.
jak nový poskytovatel sázek RealDealBet zrealizoval mobilní verzi website.
the European Union has implemented a coordinated policy,
kterou prožíváme, zavedla koordinovanou politiku,
that our country has implemented only 40% of the anti-corruption measures advised by the European institutions.
za rok 2007 naše země provedla pouze 40% protikorupčních opatření doporučovaných evropskými orgány.
Ireland's leading provider of medical laboratory testing services, has implemented the ZetesChronos Proof of Delivery solution to ensure real-time online traceability
přední irský poskytovatel zdravotnických laboratorních služeb, implementovala řešení ZetesChronos Proof of Delivery k zajištění online sledovatelnosti v reálném čase
Site security The Spring Day portal has implemented and continues to maintain appropriate technical
Bezpečnost stránek Portál Jaro Evropy implementuje a rozvíjí údržbu příslušných technických
In addition, it must be noted at this point that the Commission has taken our criticism very seriously and has implemented an action plan,
Navíc musí být poznamenáno, že Komise přijala naši kritiku velmi vážně a uplatnila akční plán,
which allows the judicial authorities of a Member State that has implemented protection measures under its national law to issue a'European Protection Order',
která umožňuje soudním orgánům členského státu, který zavedl ochranná opatření podle svého vnitrostátního práva, vydat evropský ochranný příkaz,
states that the corrective action plan shall set out the specific policy actions that the Member State concerned has implemented or intends to implement,
plán nápravných opatření by měl stanovit specifická politická opatření, která dotčený členský stát provedl či plánuje provést,
Slovakia's entry into the single currency will be a just reward for the country, which has implemented a strict reform agenda.
režimu je pozoruhodný a přijetí jednotné měny Slovenském bude odměnou pro tuto zemi, která uskutečnila přísnou reformní agendu.
I am interested in what kind of measures the Turkish Government has implemented, according to the records of the Council and the Commission, to involve the
Komise ráda dozvěděla, jaký druh opatření turecká vláda provedla, aby zapojila obyvatelstvo do provádění procesu demokratizace
the EIB has implemented a number of significant measures to ensure that equivalent standards of protection
EIB proto realizovala řadu významných opatření s cílem zajistit standardy ochrany
because only then can we assess how the Human Rights Council has implemented its mandate and determine the methods of work that must be enhanced
jedině pak můžeme posoudit, jak Rada pro lidská práva provádí svůj mandát, a určit, které metody práce je nutné posílit,
the comitology procedure and highlight a series of problems linked to the way in which the Commission has implemented the instrument and interpreted some of its basic provisions.
upozornili na řadu problémů spojených se způsobem, jakým Komise daný nástroj uplatnila a jak interpretovala některá jeho zásadní opatření.
which provides for a unique opportunity to assess how the Council has implemented its mandate and presents an occasion for the Council to enhance its methods of work
který dává jedinečnou příležitost posoudit, jak Rada provádí svůj mandát, a pro Radu představuje příležitost ke zlepšení metod práce,
we will know who has implemented the improved payment practices as we intended
budeme vědět, kdo zavedl lepší platební morálku,
Should Damien prove to be unreasonable, I have implemented contingencies.
Pokud se Damien prokáže nerozumným, uskutečním mimořádná opatření.
Results: 49, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech