HAS PRESENTED in Czech translation

[hæz pri'zentid]
[hæz pri'zentid]
předložil
presented
submitted
tabled
put forward
made
put
gave
brought forward
představila
introduced
presented
an introduction
unveiled
meet
prezentoval
presented
pitch
představuje
represents
poses
constitutes
introduces
comprises
entails
přednesl
made
gave
presented
delivered
brought
to recite
předložila
presented
tabled
submitted
put forward
made
to bring forward
has put
představil
introduced
presented
imagined
unveiled
meet
předložilo
submitted
presented
tabled
made
put forward
naskytla
presented

Examples of using Has presented in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
1,000 mg per day of this formulation has presented positive results in just eight weeks.
1000 mg za den tohoto přípravku představuje pozitivní výsledky za pouhých osm týdnů.
The Commission has presented two proposals in connection with the work of the Transatlantic Economic Council,
Komise předložila dva návrhy v souvislosti s činností Transatlantické hospodářské rady,
In writing.- Mrs Niebler has presented the report on renewal of the existing agreement between the EC and Russia on cooperation in science and technology.
Písemně.- Paní Nieblerová představila zprávu o obnovení Dohody o vědeckotechnické spolupráci mezi Evropským společenstvím a Ruskem.
That Charles Wilson was the person that shut and killed Detective Frank Ochoa on the night of May 14th. Prosecution has presented only circumstantial evidence.
Žalobce předložil jen nepřímé důkazy, že to byl Charles Wilson, kdo zastřelil detektiva Franka Ochou v noci 14.
His Holiness has presented us with an exceptional advantage… in changing Nayan's mind about him.
Jeho Svatost představil nám s výjimečnou výhodu… v měnících se Nayan myšlenky o něm.
In writing.-(SK) The Commission has presented us with the Green Paper on the European Research Area at a time when Europe faces an unending transatlantic drain of investment
Písemně.- Zelenou knihu o Evropském výzkumném prostoru nám Komise předložila v době, kdy Evropa čelí neustávajícímu transatlantickému odlivu investic
In writing.- MEP Záborská has presented a report which presents a definition of the term'work' which includes non-monetary
Písemně.- Poslankyně Evropského parlamentu Záborská představila zprávu, která předkládá definici"práce",
Prosecution has presented only circumstantial evidence that Charles Wilson was the person that shot
Žalobce předložil jen nepřímé důkazy, že to byl Charles Wilson, kdo zastřelil detektiva
The realistic and ambitious programme which José Manuel Barroso has presented and which our Parliament has endorsed can now, finally, be implemented,
Realistický a ambiciózní program, který José Manuel Barroso představil a kterému náš Parlament vyjádřil podporu, může být konečně realizován,
It is in this context that the Commission has presented a proposal for a new regulation,
V této souvislosti Komise předložila návrh nového nařízení,
which reports on the lobbying process and has presented the unlikely and likely candidates both for the post of EU President
která podávají zprávy o lobování a představila pravděpodobné i nepravděpodobné kandidáty jak na post předsedy EU,
And killed detective frank ochoa on the night of may 14th. Prosecution has presented only circumstantial evidence that Charles Wilson was the person that shot.
Žalobce předložil jen nepřímé důkazy, že to byl Charles Wilson, kdo zastřelil detektiva Franka Ochou v noci 14.
The first is that what Mr Barroso has presented to us as Europe 2020 is lacking in substance.
To první nám pan Barroso představil jako koncept Evropa 2020 a je velmi málo konkrétní.
The European Commission has presented a number of proposals to reform the Common European Asylum System,
Evropská komise předložila řadu návrhů na reformu společného evropského azylového systému,
Mr President, the so-called'social package' that the European Commission has presented is a failed attempt to defuse the indignation the Commission's unpopular policy has aroused among employees.
Vážený pane předsedající, takzvaný sociální balíček, který představila Evropská komise, je neúspěšným pokusem jak zmírnit pobouření, které mezi zaměstnanci vyvolává nepopulární politika Komise.
The communications that the Commissioner has presented to us, the last of which was on 1 December this year,
Sdělení, jež nám komisař předložil, z nichž poslední pocházelo z 1. prosince tohoto roku,
In addition, the Commission has presented to the Council a draft mandate to open negotiations on similar agreements with Andorra,
Dále Komise předložila Radě návrh mandátu k zahájení jednání o obdobných smlouvách s Andorrou,
The rapporteur has presented a very good report,
Zpravodaj představil velmi dobrou zprávu,
The communication that the Commission has presented today tries to analyse the root causes of these high prices.
Oznámení, které dnes Komise představila, se pokouší analyzovat základní příčiny těchto vysokých cen.
Mr Kacin has presented a report which has attracted very broad support in the House.
pánové, pan Kacin předložil zprávu, která v tomto Parlamentu získala širokou podporu.
Results: 127, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech