RETRIBUTION in Czech translation

[ˌretri'bjuːʃn]
[ˌretri'bjuːʃn]
odplata
payback
revenge
retribution
retaliation
vengeance
reckoning
blowback
retaliatory
odplatu
revenge
payback
retribution
retaliation
vengeance
rematch
to retaliate
pomsta
revenge
vengeance
payback
vendetta
retribution
retaliation
avenging
odplatě
revenge
payback
retribution
retaliation
vengeance
odplaty
payback
retribution
revenge
retaliation
vengeance
reprisal
comeuppance
of reckoning
of pre-taliation
trest
punishment
penalty
sentence
penance
detention
retribution
punished
odveta
rematch
retaliation
retribution
revenge
reprisals
payback
retaliated
dit
odškodnění
compensation
reparations
restitution
redress
damages
compensating
indemnification
retribution
indemnity
settlement
odvety
reprisal
retaliation
rematch
retribution
revenge
pomstít
revenge
avenge
to get back
payback
vengeance
retaliate
retribution

Examples of using Retribution in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That we would get retribution for all the families.
Že získáme odškodnění pro všechny rodiny.
Retribution? Will they rape him
Pomsta? Bude znásilněn
So, this is some kind of retribution.
Takže tohle je nějaký druh odplaty.
I was forced to take retribution against ovidius, The grain merchant.
byl jsem donucen převzít odplatu proti Ovidiovi.
to help them seek justice and avoid retribution.
jim pomohl dojít spravedlnosti a vyhnout se odplatě.
see if anyone knows anything. Retribution maybe.
Možná odplata.
He promised retribution if we did not bow to their Gods upon his return.
Slíbil nám trest, pokud se po jeho návratu neskloníme před jejich bohy.
No retribution against my tribe. When this is all over.
Nebude žádná odveta proti mému kmeni. Když tohle všechno skončí.
And divine retribution. It's all"word of God.
A"Božská pomsta". Všechno je to"slovo Boží.
The person who did this will get proportionate retribution.
Kdo to udělal Dostane poměrnou odškodnění.
The Flaming Blade of the Lord's Retribution.
Plápolající čepel Odplaty Pána.
Especially since in our line of work, betrayal requires swift and decisive retribution.
Zvláště když v našem oboru vyžaduje zrada okamžitou a ráznou odplatu.
It was always about retribution for me.
Pro mě to bylo vždycky o odplatě.
This kind of oppression without retribution. We can no longer endure.
Tenhle útlak už nemůžeme bez odvety dál snášet.
No retribution against your wife.
Žádný trest pro vaši ženu.
When this is all over, no retribution against my tribe.
Nebude žádná odveta proti mému kmeni. Když tohle všechno skončí.
It's all word of God and Divine retribution, I mean.
A"Božská pomsta". Všechno je to"slovo Boží.
I demand my right for retribution.
Dožaduju se svého práva na odškodnění.
I did. And they want retribution.
Řekla a teď se chtějí pomstít.
Because you wanted to play retribution.
Protože jsi nechtěl hrát odvety.
Results: 485, Time: 0.0902

Top dictionary queries

English - Czech