SAME SITUATION in Czech translation

[seim ˌsitʃʊ'eiʃn]
[seim ˌsitʃʊ'eiʃn]
stejné situaci
same situation
same position
similar situation
same pinch
same predicament
same place
podobné situaci
similar situation
same situation
similar circumstances
similar position
kinds of situations
stejná situace
same situation
same thing
stejné situace
the same situation
a similar situation
the same position
this clapshack
stejný situaci
the same situation
the exact same position

Examples of using Same situation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Here is the same situation as with any other travel cancellation insurance.
Zde je situace stejná, jako u jakéhokoliv jiného pojištění storna zájezdu.
I think we have got pretty much the same situation here.
Myslím, že tu teď máme hodně podobnou situaci.
Both terms are often used for the same situation.
Oba termíny se často zaměňují a používají pro stejnou situaci.
we're going to have the same situation as in the West.
budeme mít stejnou situaci jako na Západě.
I hardly see how that's the same situation.
Jen těžko chápu, v čem je ta situace stejná.
He was in the same situation Rob's in.
Byl ve stejném stavu, jako je teď Rob.
Unfortunately, we had the same situation when we discussed the Slovak language law.
Bohužel ke stejné situaci došlo i při diskusi o jazykovém zákonu na Slovensku.
It's not the same situation. You know it.
To není ta samá situace, Ty to víš.
In fact, I seem to recall you being in the same situation with the same woman.
Vlastně jsi byl ve stejné situaci i se stejnou ženou.
You're just gonna end up in exactly the same situation Sooner or later.
Skončil bys v té samé situaci. -Dřív nebo později.
Same situation.
Stejný stav.
Julie And we're in the same situation that we were in when we met.
A jsme stále v té stejné situaci jako když jsme se poznali.
She had the same situation as you, and she had it taken care of.
Byla ve stejné situaci jako ty a zbavila se toho.
I say that cos' were the same situation as the Portuguese guy.
Řekl bych, že jsme ve stejné situaci jako ten Portugalec.
I'm in exactly the same situation you're in.
Jsem v úplně stejné situaci jako ty.
Same situation… Then,
Ta samá situace… a pak přátelství
He met the same situation as you did.
Ocitl se ve stejné situaci jako Vy.
I had the same situation with my son, Mitchell.
Měl jsem stejnej problém s Mitchellem.
It is not the same situation as before.
Není to tatáž situace jako dříve.
In the same situation, I would do it again.
Za stejných okolností bych to udělal znovu.
Results: 221, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech