STAYED UP in Czech translation

[steid ʌp]
[steid ʌp]
zůstal vzhůru
you to stay awake
tam zůstal
stayed there
stuck there
had remained there
left there
still there
zůstala vzhůru
to stay awake
zůstali vzhůru
stayed up
to stay awake
zůstala nahoře

Examples of using Stayed up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And laughing with someone all night. They say she stayed up talking.
Říkají, že zůstávala vzhůru a celou noc se s někým bavila.
You stayed up all night?
Ty jsi zůstala vzhůru celou noc?
You must have stayed up all night thinking of this one.
Určitě jsi byl celou noc vzhůru, abys na tohle přišel.
When he had the croup? Who stayed up with him for 48 hours?
Kdo byl s ním vzhůru 48 hodin když měl záškrt?
Shirley stayed up all night baking that for you.
Shirley byla celou noc vzhůru, aby ti ho mohla upéct.
That's why encouraged Mac to sleep while he stayed up.
Proto vyzval Maca, aby si zdříml, zatímco on bude hlídat.
I might as well have stayed up with you.
Mohla jsem být vzhůru s tebou.
This is the latest I have ever stayed up at college.
Tohle je nejvíc, co jsem kdy na výšce ponocovala.
And I stayed up for reasons of my own.
A já byl taky z jistých důvodů vzhůru.
That's because I stayed up with her night after night.
To protože jsem byl u ní vzhůru noc co noc.
Out in that yard. That's because I stayed up with her night after night.
To protože jsem byl u ní vzhůru noc co noc.
I didn't think anyone else stayed up this late.
Nevěděla jsem, že takhle pozdě je ještě někdo vzhůru.
I just found out Dr. Adams stayed up at the fault an extra day.
Zjistil jsem, že dr. Adams zůstal další den na tom zlomu.
Hope my wife stayed up for that.
Doufám, že moje žena na to zůstala vzhůru.
I might as well have stayed up with you.
MohIa jsem být vzhůru s tebou.
We stayed up all night.
To jsme ale byli celou noc vzhůru.
I didn't think anyone else stayed up this late.
Nevěděla jsem, že je tak pozdě ještě někdo vzhůru.
While you were doing God knows what with God knows why, I stayed up all night compiling additional evidence for the A.P.A.
Když jsi dělala bůh ví co, s bůhví proč, já zůstal vzhůru celou noc shromažďováním dodatečných důkazů pro A.P.A.
Mom and Chip went to bed and Dad stayed up dancing all night… with the best man.
Jsme šli spát dřív a táta tam zůstal tancovat celou noc se svědkem.
Noah stayed up all night… contemplating the certain agony he knew would be his… if he were to lose her twice.
Kdyby ji měl ztratit dvakrát. která by určitě přišla, Noah zůstal vzhůru celou noc uvažujíce o mukách.
Results: 66, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech