STAYED UP in French translation

[steid ʌp]
[steid ʌp]
suis resté debout
suis resté éveillé
est resté debout
suis restée debout
est restée debout

Examples of using Stayed up in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I stayed up for reasons of my own.
Moi, je suis reste debout pour mes propres raisons.
Henry and I stayed up all night talking.
Henry et moi sommes restés debout toute la nuit à parler.
We stayed up for a while, looking at the stars and talking.
On est restés éveillés longtemps, à regarder les étoiles et discuter.
Afterward, we stayed up till 10:00 at night.
Ensuite, on est restés debout jusqu'à 22 heures.
You stayed up with him for 37 hours straight?
Tu es restée debout avec lui pendant 37 heures?
It's a good thing we stayed up all night.
C'est bien qu'on soit resté debout toute la nuit.
I can't believe we stayed up all night just… talking.
Je n'arrive pas à croire qu'on soit resté debout toute la nuit à parler.
I stayed up all night reading the class subscriptions over and over.
J'ai passé toute la nuit à lire et relire les souscriptions pour les cours.
But Jimmy stayed up in Montreal anyway.
Mais Jimmy est resté à Montréal.
Communications stayed up for three minutes.
Communications est resté pendant trois minutes.
I stayed up in Berkeley.
Je suis restée à Berkeley.
He must have stayed up all night polishing them.
Il a dû rester debout toute la nuit à les polir.
I have never stayed up this late in my life!
Je ne suis jamais resté debout aussi tard de ma vie!
And I stayed up all night waiting.
J'ai passé la nuit à attendre.
I stayed up three nights in a row making house calls.
Je reste debout trois nuits d'affilée, en astreinte téléphonique.
We stayed up and chatted.
Nous sommes restés en place et ont bavardé.
She stayed up drinking, and then she went swimming.
Elle est restée là en buvant Et alors elle est allée nager.
These stayed up without a belt?
Ça tenait sans ceinture?
Yeah, I… I stayed up late learning a few signs.
Oui, je me suis couchée tard pour apprendre quelques signes.
We would even stayed up late working hard on the"drink it blue" premise.
Nous étions même restés debout tard à travailler dur sur la situation.
Results: 104, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French