WE NEED TO UNDERSTAND in Czech translation

[wiː niːd tə ˌʌndə'stænd]
[wiː niːd tə ˌʌndə'stænd]
musíme pochopit
we need to understand
we have to understand
we must understand
we need to figure out
we need to grasp
we need to recognise
potřebujeme pochopit
we need to understand
si musíme uvědomit
we need to realise
we must realise
need to recognise
we have to realise
we need to understand
we must remember
need to be aware
have to understand
we have to be aware
we must realize
potřebujeme porozumět
we need to understand
musíme porozumět
we have to understand
we need to understand
we must understand
musíme vědět
we need to know
we have to know
we must know
we gotta know
we got to know
we need to see
we have to see
we need to understand
we must see
třeba abychom pochopili
potřebujeme vědět
we need to know
we want to know
we need to see
we need to understand
potřebujeme pozorumnět

Examples of using We need to understand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
RIP. What we need to understand is what does Whispers get out of all of this?
Potřebujeme pochopit, co z toho Našeptávač má. RIP?
But we need to understand that the Law of Polarity is universal.
Že zákon polarity je univerzální. Ale musíme pochopit.
RIP. What we need to understand is what does Whispers get out of all of this?
RIP. Potřebujeme pochopit, co z toho Našeptávač má?
To know we have beaten them. You said we need to understand our enemy's objective.
Řekls, že k poražení nepřítele musíme pochopit jeho záměr.
We need to understand what made Liam attack Professor Stoddart.
Potřebujeme pochopit, co způsobilo Liamův útok na profesora Stoddarta.
That the Law of Polarity is universal. But we need to understand.
Že zákon polarity je univerzální. Ale musíme pochopit.
There is much we need to understand about what has happened.
Ještě musíte pochopit hodně z toho, co se s vámi stalo.
We need to understand the difficulty of systems.
Potřebujeme si vyjasnit složitost systémů.
We need to understand our enemy to be strong.
Musíme porozumnět našemu nepříteli, abychom byli silní.
We need to understand the gray areas.
Musíme rozumět i těm šedým zónám.
We need to understand what is happening.
My potřebujeme pochopit, co se děje.
The second thing which we need to understand clearly is the situation we are in.
Druhá věc, kterou je třeba správně chápat, je situace, v níž se nacházíme.
If we are to fight Earthlings, we need to understand their weaknesses.
Pokud máme bojovat s pozemšťany, potřebujeme rozumět jejich slabostem.
And he's a human being we need to understand?
A je to člověk, kterého je třeba pochopit?
We need to understand that only strong action can make Russia opt for a position worthy of a 21st century state.
Musíme pochopit, že jedině rázná akce může Rusko přimět k zaujetí postojů hodných státu 21. století.
But first we need to understand that the Belarus dictator is probing to see how serious his EU partners really are about the importance of democratic reforms.
Ale nejprve musíme pochopit, že běloruský diktátor zkouší, nakolik vážně to jeho partneři z Evropské unie s nutností demokratických reforem myslí.
But to make that happen, we need to understand the brain's architecture
Ale aby se toto stalo, potřebujeme pochopit strukturu mozku,
I believe that we need to understand clearly that the situation in Libya will have many serious consequences for the neighbouring countries too,
Jsem přesvědčen, že si musíme jasně uvědomit, že situace v Libyi bude mít mnoho vážných následků také pro sousední země,
We need to understand what he did to you, so we can figure out how to undo it.
Musíme pochopit, co ti udělal, abychom přišli na to, jak to napravit.
My view is, we have got a new fundamental building block in nature of consciousness, and we need to understand the fundamental laws that govern it.
Mám názor, že máme nové základní kameny v podstatě vědomí a potřebujeme pochopit základní zákony, kterými se vědomí řídí.
Results: 99, Time: 0.1057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech