WERE HELD in Czech translation

[w3ːr held]
[w3ːr held]
se konaly
took place
were held
there were
happened
drželi
kept
held
stick
to stay
proběhly
took place
held
there were
happened
went
done
had run
byli drženi
were kept
were being held
held
se uskutečnily
took place
have happened
made
were held
have come to fruition
se konala
took place
was held
there was
se konal
took place
was held
there was
držel
held
kept
stayed
byly drženy
were held
were being held
were kept
držely
held
kept
to hang
to stay

Examples of using Were held in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And while you were held hostage.
A zatímco vás drželi jako rukojmí.
The riot, when you were held hostage?
Během té vzpoury, když tě držely jako rukojmí?
And our official report will state that you were held captive by your husband.
A v našem oficiálním hlášení uvedeme, že vás manžel držel jako rukojmí.
Likely in the same place you were held before the exchange.
Nejspíš na tom stejném místě, kde tě drželi před tou výměnou.
When you were held hostage. The riot.
Během té vzpoury, když tě držely jako rukojmí.
They were held here before being put on the ship.
Než je přemístili na loď, tak je drželi tady.
I know about the institute that you were held at, the Teller Institute.
Vím o tom institutu ve kterém vás drželi, Tellerově Institutu.
What about where you were held?
A co místo, kde tě drželi?
European competitions were held here- but the area is also very appealing to tourists.
Konalo se zde už i mistrovství Evropy, oblast je však zajímavá i pro turisty.
Until 1911, a total of 174 Rixdorfer straw bale rolls were held.
D o roku 1911 se konalo celkem 174 Rixdorfských koulení balíků slámy.
By an unusually strong electromagnetic bond. They were held together.
Jsou drženy u sebe neobvykle silným elektromagnetickým spojením.
We know that you were held captive by the witch.
Víme, že tě ta čarodějnice držela v zajetí.
I had no idea you were held here like this.
Neměla jsem ponětí, že tě tu takhle drží.
Doctors were barred from treating him while the cabinet were held hostage.
Nebylo možno ho ošetřit, zatímco členové zastupitelstva byly drženi jako rukojmí.
All three were held approximately 24 hours before being dumped in a public space.
Všechny tři byly zadržovány přibližně 24 hodin než se jich zbavil na veřejném místě.
We were held a while at Arklow, General.
Chvíli nás zdrželi u Arklow, Generále.
Goblins were held within a dark, heavenly prison.
Démoni se drželi v temném nebeském vězení.
Representation could be sent only if the meeting were held in Washington.
Představitel by mohl být vyslán, jedině pokud by se setkání konalo ve Washingtonu.
I would like to stress that the trials were held behind closed doors.
Rád bych zdůraznil, že procesy se odehrávaly za zavřenými dveřmi.
Finally, due to limited number of available mothers, only 3 focus groups were held with the total of 22 mothers 20% out of 110.
Vzhledem k omezenému počtu dostupných matek se nakonec konaly jen 3 fokusní skupiny s celkem 22 matkami 20% ze 110.
Results: 132, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech