CONSTITUTIONS in Finnish translation

[ˌkɒnsti'tjuːʃnz]
[ˌkɒnsti'tjuːʃnz]
perustuslait
constitutions
perustuslakeja
constitutions
fundamental laws
perustuslaeissa
constitutions
valtiosääntöjä
constitutions
perustuslakinsa
constitution

Examples of using Constitutions in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Consequently, national constitutions and laws passed by referendum must be clearly recognized as the superior standards of the Union.
Näin ollen perustuslait ja kansalliset lait, jotka perustuvat kansanäänestykseen, on tunnustettava selvästi unionin ylimmiksi normeiksi.
Why is there no respect for toe laws and constitutions of the Member States which handle these matters rather weU?
Miksi ei kunnioiteta niiden jäsenvaltioiden lakeja ja perustuslakeja, jotka ovat järjestäneet nämä asiat hyvin?
countries have constitutions, and the EU is not- nor should it seek to become- a country or a state.
valtioilla on perustuslait, ja EU ei ole- eikä sen pidä pyrkiäkään olemaan- maa tai valtio.
In particular, the constitutions of modern democratic countries usually provide that the government must refuse to extradite foreigners where such extradition is requested in respect of political offences.
Etenkin modernien demokratioiden perustuslaeissa määrätään yleensä, että hallituksen on torjuttava ulkomaalaisen luovuttaminen, jos sitä pyydetään poliittisluonteisten rikosten vuoksi.
We are pleased with this because the constitutions, legal systems and institutional traditions of the Member
Olemme siitä iloisia, mutta jäsenvaltioiden perustuslait, oikeusjärjestelmät ja institutionaaliset perinteet ovat niin erilaisia,
If you look at the constitutions of the former East Germany and of the Soviet Union, they were full of these wonderful promises of liberty.
Jos tarkastellaan entisen Itä-Saksan ja entisen Neuvostoliiton perustuslakeja, ne olivat täynnä suurenmoisia lupauksia vapaudesta.
A new constitution for Europe that overrides national constitutions, a legal personality for the European Union
Uusi Euroopan perustuslaki, joka kumoaa kansalliset perustuslait, Euroopan unionin oikeushenkilön asema
Countries are engaged in drawing up new constitutions, establishing new institutions, building internal consensus in
Maat laativat uusia perustuslakeja, perustavat uusia instituutioita, rakentavat sisäistä konsensusta demokratiaan siirtymisen tueksi
The right to housing is incorporated into many Member States' constitutions and/or is covered by specific laws regarding its proper implementation.
Oikeus asuntoon mainitaan monien jäsenvaltioiden perustuslaeissa ja/tai siitä on säädetty erikseen lakeja, joiden tavoitteena on sen täytäntöönpano.
Member State constitutions.
jäsenvaltioiden sopimuksia ja valtiosääntöjä.
States have constitutions, while federations of states are based on agreements in international law between independent nations.
Valtioilla on perustuslakeja, kun taas valtioliitot perustuvat itsenäisten valtioiden välisiin kansainvälisen oikeuden mukaisiin sopimuksiin.
You can change all the constitutions in Europe with a two-thirds majority;
Kaikki Euroopan perustuslait voidaan muuttaa kahden kolmasosan enemmistöllä;
Mr President, national constitutions either fail to incorporate social fundamental rights, individual freedom rights and environmental protection or do so to an unsatisfactory extent.
Arvoisa puhemies, sosiaalisia perusoikeuksia, oikeuksia henkilökohtaiseen vapauteen ja ympäristönsuojelua ei mainita nykyisissä kansallisissa perustuslaeissa, tai sitten ne ovat niissä liian vaatimattomassa asemassa.
its message that the Constitutional Treaty would not replace national constitutions, but would coexist with them.
ytimekkyyteen sekä sen korostamiseen, että perustuslakisopimuksella ei korvata jäsenvaltioiden valtiosääntöjä, vaan ne ovat voimassa rinnakkain.
In affirming the principle of equality, all the constitutions of the world virtually establish a principle of constitutional jus cogens,
Kaikki maailman perustuslait, jotka sisältävät tasa-arvon periaatteen, luovat lähes kaikenkattavan perustuslaillisen oikeusperiaatteen,
He made a strong point about democracy in Europe, saying that when we draw up constitutions we should put them to the people to secure a popular mandate.
Hän esitti vahvan mielipiteen Euroopan demokratiasta sanoessaan, että laatiessamme perustuslakeja meidän olisi annettava kansalaisten päättää niistä varmistaaksemme kansalaisten antaman valtuutuksen.
A few European constitutions- such as the Greek, Portuguese or Swiss- directly grant the right to physical education and sport.
Samoin muutamien Euroopan maiden, kuten Kreikan, Portugalin ja Sveitsin, perustuslaeissa taataan suoraan oikeus liikuntakasvatukseen ja urheiluun.
Needless to say, we need to do everything possible to leave national constitutions intact as much as possible
Tietysti meidän täytyy tehdä kaikkemme, jotta kansalliset perustuslait jätettäisiin mahdollisimman koskemattomiksi.
in violation of national constitutions and domestic law.
vastoin jäsenvaltioiden perustuslakeja ja kansallista lainsäädäntöä.
in secular structures and constitutions unrelated to Sharia law.
maallistuneissa rakenteissa ja perustuslaeissa, jotka eivät perustuneet šariaan.
Results: 143, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - Finnish