DIFFICULT CHALLENGE in French translation

['difikəlt 'tʃæləndʒ]
['difikəlt 'tʃæləndʒ]
défi difficile
difficult challenge
tough challenge
hard challenge
challenge difficile
difficult challenge
hard challenge
tough challenge
difficulté
difficulty
challenge
trouble
problem
distress
hardship
struggle
complexity
ardue
difficult
hard
arduous
strenuous
challenging
tough
daunting
task
uphill
défi ardu
difficult challenge
arduous challenge
enjeu difficile
difficult challenge
épineux
thorny
difficult
spiny
prickly
sensitive
intractable
tricky
challenging
spinous
vexing

Examples of using Difficult challenge in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Explorers Club welcomed the very difficult challenge of selecting a winner from among many excellent proposals.
Le Club des explorateurs a entrepris la tâche très difficile de sélectionner un gagnant parmi un grand nombre d'excellentes propositions.
Maximum security institutions have the most difficult challenge employing inmates in Corcan industries
Les établissements à sécurité maximale ont le plus de difficulté à embaucher les détenus dans des industries CORCAN
assuring reliability has become an increasingly difficult challenge in a digital context.
l'authenticité des documents Il est de plus en plus difficile d'assurer la fiabilité, notamment des archives, dans un contexte numérique.
I am proud of the workforce that has been assembled-89 adjudicators and almost 190 staff-to address this most difficult challenge.
Je suis fier de l'effectif que nous avons constitué-- 89 adjudicateurs et près de 190 employés- pour remplir cette mission des plus délicates.
PeaceMaker is"a richer and more difficult challenge.
jeu à somme nulle, PeaceMaker propose un« challenge plus riche et corsé».
Consequently, attaining the Millennium Development Goals is becoming a more difficult challenge.
Voilà pourquoi la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement est une tâche de plus en plus difficile.
makes this area a particularly important and difficult challenge.
fait de l'action dans ce domaine un enjeu capital et redoutable.
but the more difficult challenge was to ensure that treaties were respected and enforced.
et le plus difficile est de faire en sorte que les traités soient respectés et appliqués.
The social integration of indigenous peoples through employment poses a difficult challenge for many Governments.
L'intégration sociale des populations autochtones par le biais de l'emploi représente un problème difficile pour de nombreux gouvernements.
It has long been considered a difficult challenge in the field of artificial intelligence(AI)
Il a longtemps été considéré comme un défi difficile pour le domaine de l'intelligence artificielle,,
solidarity to respond to the difficult challenge of migration, in arrival, transit and destination countries alike', he stated.
de solidarité pour répondre au défi difficile de la migration, qu'il s'agisse des pays d'arrivée, des pays de transit ou des pays de destination", a-t-il dit.
forest genetic conservation is a difficult challenge which requires an integrated approach that encompasses the environmental, economic and social dimensions.
des ressources génétiques forestières est un challenge difficile qui requiert une approche intégrée associant les multiples autres secteurs économiques.
The war on terrorism posed a particularly difficult challenge, namely whether rules designed to govern the conduct of States that were parties to a conflict could be applied to non-State actors such as extremist groups.
La guerre contre le terrorisme soulève une difficulté particulièrement complexe, celle de savoir si les règles conçues pour régir la conduite des États parties à un conflit peuvent s'appliquer à des acteurs non étatiques comme les groupes extrémistes.
she said that her Government had taken a series of measures as part of its efforts to eliminate racial discrimination, which constituted a long-term and difficult challenge.
son Gouvernement a adopté une série de mesures dans le cadre de ses efforts visant à lutter contre la discrimination raciale, un défi difficile et de longue haleine.
This tendency creates a notoriously difficult challenge for researchers: they must disentangle the unique effects of one risk factor from the effects of another see the discussion above about proxy risk factors.
Cette tendance crée une difficulté que les chercheurs connaissent bien: ils doivent démêler les effets propres à un facteur de risque des effets liés à un autre voir, plus haut, le passage qui traite des facteurs de risque représentatifs.
The pressing challenge facing the United Nations system is how best to mobilize its resources to address this difficult challenge, still mainly a silent crisis yet already a chronic condition in many parts of the world.
La tâche la plus urgente que doit accomplir le système des Nations Unies est de trouver le meilleur moyen de mobiliser ses ressources pour relever ce défi ardu, la crise demeurant silencieuse, tout en étant déjà chronique dans maintes parties du monde.
a very difficult challenge to meet in an unfavourable international financial
dont le Gabon, un défi difficile à relever dans un environnement économique
But the iOC is facing the difficult challenge of selecting 28 sports with 302 events from these sports
Mais le Cio est confronté à la difficulté de sélectionner 28 sports avec 302 épreuves dans ces sports
forest genetic conservation is a difficult challenge that requires an integrated approach to land and forest management encompassing the environmental, economic and social dimensions of sustainable development.
des ressources génétiques forestières est un enjeu difficile qui requiert une approche intégrée associant les multiples autres secteurs économiques.
exemplifying how they turned around and used a difficult challenge and triumphed.
donnant au monde un exemple de comment ils ont utilisé un défi difficile et ont triomphé.
Results: 81, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French