REALLY SO in French translation

['riəli səʊ]
['riəli səʊ]
vraiment si
really so
truly so
vraiment
really
truly
very
actually
real
exactly
definitely
seriously
pretty
quite
réellement si
really so
actually so
truly so

Examples of using Really so in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is it really so terrible for wilbur to wake up to aunt lizzie at breakfast several mornings a week?
C'est vraiment si terrible pour Wilbur de retrouver sa tante Lizzie pour le petit-déjeuner plusieurs matins par semaine?
Are you really so disappointed the world didn't end, just so you could be proven right?
Etes-vous vraiment si déçu que le monde ne soit pas fini, juste pour que vous ayez raison?
It's called FatLoss4Idiots and it is really so simple to use that anyone can get results with it.
It's called FatLoss4Idiots et il est vraiment simple à utiliser que n'importe qui pouvait obtenir des résultats avec lui.
Is the situation of democracy and journalism really so dire or do small media projects need to exaggerate with their choice of words for marketing reasons?
La situation est-elle vraiment si dramatique ou les petits projets médiatiques sont-ils contraints, pour des motifs de marketing, d'exagérer dans le choix de leur vocabulaire?
Are you really so stupid that you buy that anyone besides Kim Kardtrashian can earn money from some stupid Twitter plugs?
Es-tu réellement si idiote que tu achète tout le monde excepté Kim Kardtrashian. peut gagner de l'argent à partir d'un stupide compte twitter?
Is it really so crazy for a girl to ask a boy for their hand in marriage these days?
C'est vraiment fou qu'une fille demande au garçon en mariage de nos jours?
If they're really so tough and scary,"why are they picking on little kids
S'ils sont vraiment si durs et effrayants, pourquoi s'attaquent-ils aux petits enfants
I mean, you're really so scared about one guy not liking you that you're going to take this away from her?
Je veux dire, tu as réellement si peur, qu'un homme ne t'aime pas que tu vas le lui prendre?
Sometimes, Marina… I wonder if you're really so dumb or if you're just pretending.
Marina… Parfois, je me demande si tu es vraiment bête ou si tu fais semblant.
Is it really so terrible to have the house feeling a little festive?
Est-ce vraiment si terrible de donner à la maison un petit air de fête?
Is it really so horrible that I could possibly go out
Est-ce vraiment si affreux… que je puisse enfin sortir
love Was that really so hard to fathom?
Est-ce vraiment si difficile à comprendre?
Ok, you will wonder if I was really so dirty wrapped in my latex.
Ok, vous vous demanderez si j'étais vraiment si sale enveloppé dans mon latex.
Are you really so arrogant That you would put your life before the lives of 6 billion innocent people?
Es tu vraiment aussi arrogant pour mettre ta vie avant celle de 6 milliards d'innocentes personnes?
But if it's really so simple, why does it seem so complicated to make new friends?
Mais si c'est vraiment aussi simple, pourquoi il semble t-il tellement compliqué de se faire de nouveaux amis?
once it passed, really so pretty.
une fois passée, vraiment trop belle.
regard as formless are not really so.
ne sont pas réellement ainsi.
Not really so"petit", this is the sibling of the eponymous restaurant in the 13th arrondissement,
Pas vraiment si« petit», il s'agit du frère du restaurant éponyme dans le 13ième arrondissement,
So, it's not really so extraordinary to transplant those,
Donc, ce n'est pas vraiment si extraordinaire de transplanter ceux qui veulent,
but are you really so afraid of discovering the"true face of your soul?
mais avez-vous vraiment peur de découvrir le«vrai visage de votre âme»?
Results: 89, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French