same numberequal numbersame amountsimilar numbersame sizeequivalent numbersame proportionequal amountsame quantity
Examples of using
Same quantity
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the production of the same quantity of morphine from a reduced area facilitates better control; second,
la production d'une même quantité de morphine à partir d'une superficie réduite permet un meilleur contrôle;
or amaranth contains the same quantity of fiber as one slice of whole-wheat bread, but,
sarrasin ou amaranthe contient la même quantité de fibres qu'une tranche de pain de blé entier, mais, contrairement aux fibres provenant du blé,
in fact does change continually; so that the same quantity of metal which corresponded to a certain quantity of such
change en effet continuellement, en sorte que la même quantité de métal qui répondait à une certaine quantité de telle
the seizure of 1 kilogram of lysergic acid may be considered to have an impact approximately 150 times greater than the seizure of the same quantity of ephedrine 10 million divided by 70,000.
on peut considérer que la saisie de 1 kilogramme d'acide lysergique a un impact à peu près 150 fois supérieur à la saisie de la même quantité d'éphédrine 10 millions par rapport à 70 000.
we add the same quantity of CO2 again into the atmosphere.
pour chauffer nous rajoutons la même quantité de CO2 dans l'atmosphère.
The small black cherry will produce a more aromatic and rich Kirsch while brandy made from red cherries will not be as rich as these cherries do not contain the same quantity of sugar or aromatic elements.
La petite cerise noire permet d'obtenir un"kirsh" plus aromatique et d'excellente qualité alors que le Brandy, fait à partir de cerises rouges, n'a pas une si bonne qualité car il ne contient pas la même quantité de sucre et d'éléments aromatiques que possède celui que l'on fait à partir de petites cerises noires.
the less work we need to do to produce the same quantity and quality of goods and services.
moins nous avons besoin de travailler pour produire la même quantité et qualité de biens et services».
greatly with industrial factors: in different countries the same quantity of morphine may yield anything between 78 and 100 per cent of its weight in codeine.
dépend de facteurs industriels; une même quantité de morphine peut donner selon les pays de 78 %à 100 %de son poids en codéine.
In other words, a PPP is defined as the number of units of country B's currency that are needed in B to purchase the same quantity of goods and services that one unit of country A's currency will purchase in A. The PPPs can be expressed in terms of the currency of either of the two countries.
En d'autres termes, la parité de pouvoir d'achat est définie comme le nombre d'unités de la monnaie du pays B qu'il faudrait dans le pays B pour acheter la même quantité de biens et de services qu'une unité de la monnaie du pays A permettrait d'acheter dans le pays A. La parité de pouvoir d'achat peut être exprimée dans la monnaie de l'un ou l'autre des deux pays.
that is 37% more than if the same quantity of energy had been obtained through burning natural gas,
37% de plus que si cette même quantité d'énergie avait été obtenue en brûlant du gaz naturel,
could be more difficult to control than a fire involving the same quantity in large packagings.
pouvait être plus difficile à maitriser qu'un incendie impliquant la même quantité dans des emballages volumineux.
so it should not be assumed that counterbalancing a loss in a particular metric with a gain of the same quantity will deliver exactly the same ecosystem services.
le fait de contrebalancer une perte au niveau d'un paramètre particulier par un gain de même quantité fournira exactement les mêmes services écosystémiques.
I follow the same recipe with the same quantities of ingredients, because they fit me super good.
j'ai suivi la même recette avec la même quantité car le Nice ils me vont super bien.
that we do not carry the same quantities or things depending on the destination
on n'emporte pas les mêmes quantités ni les mêmes affaires en fonction de la destination
They are not deployed in the same quantities as anti-personnel mines
Elles ne sont pas déployées dans les mêmes quantités que les mines antipersonnel
We should grow the same crops in the same quantities every year, and we will perfect our farming as time goes by.
Nous devrions faire pousser les mêmes cultures dans les mêmes quantités chaque année et nous perfectionnerons nos pratiques agricoles au fil du temps.
developing countries dissipate roughly the same quantities of food 670
les pays en développement gaspillent à peu près les mêmes quantités de nourriture respectivement 670
The main take-away from these different kinds of store is that they aren't ordering the same products and moreover, they aren't ordering the same quantities.
Le défaut principal de ces différents canaux de vente est qu'ils ne commandent pas les mêmes articles ni les mêmes volumes.
You can attain the same effect by using the same quantities but create the differential by using different PL;
Vous pouvez atteindre le même effet en utilisant la même quantité, mais en créant le différentiel en utilisant différents LP;
Several nominations had been for the same quantities in 2005 and 2006
Plusieurs demandes de dérogation indiquaient les mêmes quantités pour 2005 et pour 2006
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文