THEY DECLARED in French translation

[ðei di'kleəd]
[ðei di'kleəd]
étaient déclarés
be declared
report
ils ont proclamé

Examples of using They declared in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They declared Puerto Rico to be the"Republic of Puerto Rico" and named Francisco Ramírez Medina President of the Republic of Puerto Rico.
Ils proclamèrent la« République de Port Rico» et désignèrent Francisco Ramírez Medina comme président.
The NDP issued a press release October 26 in which they declared that they oppose Bill C-11 because it would jeopardize Quebec culture.
Quant au parti Néo-démocrate, il a émis le 26 octobre un communiqué dans lequel il annonce qu'il s'oppose au projet de loi C-11 car il mettrait en péril la culture québécoise.
Our forefathers, when they declared independence, understood the power of the individual,
Nos ancêtres, en déclarant l'indépendance, avaient compris la force de l'individu.
At the close of that meeting, they declared an embargo which proved to be a complete blockade against Burundi.
À l'issue de cette réunion, ils décrètent un embargo qui se révèle être un blocus total contre le Burundi.
On 27 June 1967 they declared the unification of the two parts of the city under Israeli authority.
Le 27 juin 1967, elles avaient déclaré l'unification des deux parties de la ville placées sous l'autorité israélienne.
They declared that helicopter TU-VHI was designated for the transport of dignitaries
Elle a déclaré que l'hélicoptère TU-VHI était affecté au transport des personnalités
while in the 2001 census they declared that they belonged to 22 nationalities.
lors du recensement de 2001, ils avaient déclaré 22 nationalités.
When the churches of the world assembled in Amsterdam 1948 they declared that war is contrary to the will of God.
Lorsque les Eglises du monde se sont rassemblées à Amsterdam en 1948, elles ont proclamé que la guerre était contraire à la volonté de Dieu.
They declared that they would concede their rights to certain parts of their property for projects to benefit the Palestinian population at large,
Ils ont déclaré qu'ils céderaient leurs droits sur certaines parties de leur propriété pour des projets en faveur de la population palestinienne dans son ensemble, tels que des logements
As is very nearly always the case, they declared that their margin for manoeuvre was very limited due to the recent past between France
Comme c'est très souvent le cas, ils ont déclaré que leur marge de manœuvre était très limitée en raison du passé historique de la France
Even though the vessels owned by Company A and Company C did not fish together, when vessels owned by Company A landed fish at port they declared part of the catch as being by the vessel owned by Company C.
Bien que les navires détenus par l'entreprise A et l'entreprise C ne pêchaient pas ensemble, une partie des produits débarqués par les bateaux de l'entreprise A étaient déclarés comme ayant été capturés par le bateau appartenant à l'entreprise C.
Furthermore, they declared that they were aiming at improving preferential market access for least developed countries by working towards the objective of duty-free and quota-free market access for all least
En outre, ils ont déclaré qu'ils s'efforceraient d'améliorer l'accès préférentiel de ces pays aux marchés en favorisant l'accès de tous leurs produits,
They declared that imprisonment is"not an adequate solution" to ensure that youthful offenders are reintegrated into society
Ils ont déclaré que la détention n'était pas une solution pour assurer la réinsertion sociale des jeunes délinquants
With the strategic goal of consolidating this system, they declared that the institutions of economic liberalism
Stratégiquement, pour consolider ce système, ils affirmèrent que les institutions du libéralisme économique
Lotus« revolutions», they declared war on Libya
la guerre fut déclarée à la Libye et à la Syrie,
without performer status in the Wallonia-Brussels Federation, they declared their solidarity with the organised resistance of the contract workers of French show business.
non- du statut d'artiste en Fédération Wallonie-Bruxelles, ils affirmèrent leur solidarité envers la résistance organisée des intermittents du spectacle français.
As the war turned against the Japanese, they declared Burma a fully sovereign state on 1 August 1943,
Alors que la guerre tournait au détriment des Japonais, ils déclarèrent la Birmanie comme étant un état pleinement souverain le 1er août 1943,
They declared open warfare on the CCF in 1944,
Ils déclarèrent une guerre ouverte contre le FCC
The Algerian authorities have never explained why they declared Farid Mechani a"fugitive"
Les autorités algériennes n'ont jamais expliqué pourquoi Farid Mechani avait été déclaré <<en fuite>>
They declared to benefit from the exchange of ideas,
Ils déclarent tirer profit de l'échange d'idées,
Results: 96, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French