to the proper operationto the effective operationto the smooth operationto the smooth workto the proper functioningto the smooth functioningto the effective functioningto the smooth runningto the good functioningcorrect functioning
au fonctionnement adéquat
for the proper functioningwith the proper operationto the correct operation
au fonctionnement correct
for the correct functioningto the proper functioningto the correct operationfor the proper operation
Examples of using
To the proper functioning
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The trustees of the REIT believe that sound governance practices are essential to the proper functioning of the REIT and the well-being of its unitholders,
Les fiduciaires du FPI sont d'avis que de saines pratiques en matière de régie d'entreprise sont essentielles au bon fonctionnement du FPI et au bien-être de ses porteurs de parts,
which is essential to the proper functioning of the intestine, and a much higher level of toxins that will overload the liver.
qui est essentiel au bon fonctionnement de l'intestin, ainsi qu'une quantité de toxines beaucoup plus élevées qui surchargeront le foie.
would not have all the necessary files to the proper functioning of our software.
n'aurait pas tous les fichiers nécessaires au bon fonctionnement de nos logiciels.
either expressly or implicitly, as to the proper functioning of the website or to the information,
expressément ou implicitement, quant au bon fonctionnement du site et aux renseignements,
so contribute to the proper functioning of the internal market while providing for a high level of consumer protection across the EU.
de contribuer ainsi au bon fonctionnement du marché intérieur tout en prévoyant un niveau élevé de protection des consommateurs dans toute l'UE.
The current EU VAT system causes hampers to the proper functioning of the Single Market ideal due to two aspects of the system:
Le système de TVA actuel entrave le bon fonctionnement du marché unique idéal en raison des deux caractéristiques suivantes:
Administrative assistants were critical to the proper functioning of the staff representative bodies,
Les assistants administratifs revêtent une importance capitale pour le bon fonctionnement des organes qui représentent le personnel,
The existence of such means of redress at the national level is vital to the proper functioning of the Convention system, which is premised on the protection of human rights first
L'existence de ces moyens permettant d'obtenir réparation au niveau national est vitale pour le bon fonctionnement du système de la Convention européenne des droits de l'homme,
The timely payment of contributions was essential to the proper functioning of missions and would enable the Secretariat to reimburse contributors of troops and contingent-owned equipment.
Il est essentiel que ces contributions soient payées ponctuellement pour assurer le bon fonctionnement des missions et permettre au Secrétariat de rembourser les sommes dues aux pays qui ont fourni des contingents et du matériel.
crucial to the proper functioning of the court, could be achieved only with the participation of all the stakeholders at all levels of the process,
capital pour le bon fonctionnement de la cour, ne pourra être respecté que si toutes les parties prenantes participent à
State inaction with regard to the proper functioning of the criminal justice system has particularly corrosive effects as impunity for acts of violence against women encourages further violence and reinforces women's subordination.
L'inaction de l'État sur la question du bon fonctionnementdu système de justice pénale a des effets particulièrement nuisibles dans la mesure où l'impunité des actes de violence à l'égard des femmes encourage la poursuite de la violence et renforce la subordination des femmes.
And third, it is important to the proper functioning of the tax system to maintain an approximate balance between the individual income tax rates on dividends from resident corporations
Enfin, il importe, pour le bon fonctionnement du régime fiscal, de maintenir un équilibre approximatif entre les taux de l'impôt sur le revenu des particuliers qui s'appliquent aux dividendes des sociétés résidentes,
process data necessary to the proper functioning of the Application and to the supply of the Services.
de traiter les données qui sont nécessaires au fonctionnement de l'Application et à la fourniture des Services.
all issues relevant to the proper functioning of the NPT could be discussed at the Review Conference.
toutes les questions concernant le bon fonctionnement du TNP puissent être examinées à la Conférence.
The test of necessity was met since the motion restricting the author's access to the parliamentary precincts had been necessary to preserve to the proper functioning of the House, the reason behind that decision being to preserve the dignity
La condition de nécessité était satisfaite puisque la décision interdisant l'accès de l'auteur aux locaux parlementaires était indispensable pour préserver le bon fonctionnement de la Chambre, son motif étant le souci de sauvegarder la dignité
as a political and legal commitment to the proper functioning of the United Nations.
leur versement un compromis politique et juridique pour le fonctionnement adéquat de l'ONU.
logistical support necessary to the proper functioning of that force.
financiers nécessaires au fonctionnement du Détachement intégré de sécurité.
technical and institutional impediments to the proper functioning of the judiciary are being positively addressed.
soient levés les obstacles d'ordre politique, technique et institutionnel qui nuisent au fonctionnement de l'appareil judiciaire.
enforceable transmission reliability standards are critical to the proper functioning of the electrical power system;
des normes de transport obligatoires et exécutoires revêtent une importance critique pour le bon fonctionnement du réseau;
experience that are viewed as being relevant to the proper functioning of the Board.
d'expérience qui sont considérés comme propres à assurer le bon fonctionnement du conseil.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文