Examples of using
Transcends
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
ensemble arrangement has been seen as producing an individualistic style that transcends any single music genre.
la disposition d'ensemble donnent un style unique à leur musique, qui a été décrit comme transcendant tous les genres.
Our largest urban centres have a role to play in assuring Canada's future prosperity that transcends their municipal and provincial boundaries.
Les plus grands centres urbains sont appelés à jouer un rôle pour assurer la prospérité future du Canada, rôle qui va au-delà de leurs frontières municipales et provinciales.
Time has proven that the danger of this destructive conflict now transcends Syrian and regional borders to threaten the security
Il est maintenant établi que les risques engendrés par ce conflit dévastateur dépassent les frontières syriennes et régionales et menacent la sécurité
A competitive sporting experience between people transcends our differences and reminds us that as human beings we have far more that binds us together than draws us apart.
Une compétition sportive permet aux participants de transcender leurs différences et nous rappelle que les êtres humains ont bien plus de points communs que de différences.
The idea of international cooperation presupposes the existence of an international community that transcends the relations between States.
L'idée de coopération sous-entend l'existence d'une communauté internationale transcendant les relations interétatiques.
the scourge of corruption has an impact that transcends national borders.
le fléau de la corruption a des effets qui transcendent les frontières nationales.
With regard to the Peacebuilding Commission, it is essential to point out that its work transcends mere coordination.
S'agissant de la Commission de consolidation de la paix, il importe au plus haut point de relever que son travail va au-delà de la simple coordination.
The winning idea is one that transcends channels and works across different media,
L'idéal est de transcender les canaux et de s'appuyer sur différents médias, en ligne,
It is a fact that meeting the needs of our peoples increasingly transcends the abilities of individual nation-States.
Il est avéré que les besoins de nos populations dépassent de plus en plus les capacités d'y répondre au sein de chaque État-nation.
sphere of action that transcends national boundaries.
le champ d'action de l'organisme transcendent les frontières nationales.
With Paul the‘Jewish Jesus movement' definitively opens up other horizons and transcends its purely Jewish origins.
Avec l'Apôtre Paul, le« mouvement juif de ceux qui croient en Jésus» s'est définitivement ouvert à de nouveaux horizons, en transcendant ses origines juives.
technical plotting that transcends national borders.
économiques et techniques qui dépassent les frontières nationales.
The artist continues the tradition of Puisaye stoneware pottery which she transcends as no other.
L'artiste s'inscrit toujours dans cette tradition de la poterie de grès de Puisaye qu'elle sait transcender comme nul autre.
pride in belonging transcends the generations here in Hemmingford.
la fierté d'appartenance transcendent les générations, ici à Hemmingford.
becomes a powerful means of communication that transcends cultural differences.
devient un puissant outil de communication transcendant les différences culturelles.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文