Examples of using
Valid reason
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
They will be considered as having abandoned their place of accommodation if they are absent for more than one week without a valid reason, In practice, this amounts to an obligation to sign in at least once per week.
Il sera considéré comme ayant abandonné son lieu d'hébergement s'il s'en absente plus d'une semaine sans justification valable, ce qui évidemment dans la pratique correspond à une obligation de pointage au moins une fois par semaine.
agreement of a guardian is lacking if there was no valid reason for refusing it.
le consentement du tuteur, s'il n'existe aucune raison valide de refus.
It was further reduced without any valid reason Red arrows.
Elle a été réduite sans raison valable Flèches rouges.
that nothing good will come of the complaint is not considered to be a valid reason to withdraw a complaint.
rien de bon ne ressortira du processus de plaintes n'est pas considéré comme un motif valable pour retirer une plainte.
MOOV shall not be considered responsible before the Client in the case of delay in the availability of the room provided there is a valid reason for the delay in the timely availability of the room.
MOOV ne sera pas considérée comme responsable face au client en cas de retard de mise à disposition de la chambre s'il peut fournir pour cela une raison valable.
Therefore, it was recommended that the Commissioner cease the investigation as the subject-matter was not sufficiently important and as there was a valid reason for ceasing the investigation given remedial action had been taken.
Par conséquent, il a été recommandé que le commissaire mette fin à l'enquête, parce que l'objet des allégations n'était pas suffisamment important et qu'il existait une raison valide pour mettre fin à l'enquête, à savoir que des mesures correctives avaient été prises.
standards for foods, etc. provided a valid reason for using incorporation by reference is identified.
etc. pourvu qu'un motif valable du recours à l'incorporation par renvoi soit indiqué.
The Court of Cassation may decide to transfer a case from one governorate to another if it has a valid reason to doubt the impartiality of the court or to fear a
La Cour de cassation peut décider de transférer une affaire d'un gouvernorat à un autre si elle a des raisons valables de douter de l'impartialité du tribunal
there is no valid reason for why allegedly legitimate bids or invoices would match known fakes to this degree.
il n'y a aucune raison valable pour que des devis ou des factures supposément authentiques correspondent à ce point à des faux reconnus comme tels.
The local executive authorities of the place of residence of minors who wish to marry may, at their request and if there is a valid reason to do so, reduce that minimum age by no more than one year.
En présence de raisons valables, les autorités locales compétentes peuvent autoriser la réduction l'âge du mariage d'un an au maximum pour des mineurs qui souhaitent se marier.
when a citizen applied for revocation of a decision without valid reason, the commissioner could prevent any subsequent applications in the same case.
un citoyen demandait la rétractation d'une décision sans motifs valables, le régisseur pouvait empêcher une nouvelle demande dans le même dossier.
Executive Committee who benefits from a severance package within his contract; the package covers the payment of his remuneration up until 31st December 2013 in the case of termination without valid reason by the employer.
celle-ci couvre le paiement de son salaire annuel cumulé jusqu'au 31 décembre 2013 au cas où l'employeur mettrait fin à la relation de travail sans raison valable.
In the absence of any valid reason offered as to why the present communication constitutes an abuse of right of submission, the Committee is
L'État partie n'ayant pas avancé de raisons valables pour expliquer en quoi la présente communication constituerait un abus du droit de plainte,
When a person is arrested for a valid reason, the law requires that the reason be communicated to his/her family
Lorsqu'une personne est arrêtée pour des raisons valides, la loi exige que ces raisons soient communiquées à la famille
Thus, there appears to be no valid reason to deprive any successor State of a capacity that the predecessor State could have exercised at any time.
Or, il ne semble pas exister de raisons valablesde priver un État successeur, quel qu'il soit, d'une faculté dont l'État prédécesseur eût pu se prévaloir à tout moment.
If they do not have a valid reason or are not following the rules,
S'il n'a pas de raison valide ou ne respecte pas les règles,
His delegation welcomed the Secretary-General's innovative proposals to ensure payment from States which, without any valid reason, had started a policy of withholding their contributions, and hoped that a consensus would emerge on those proposals.
La délégation pakistanaise accueille avec satisfaction les propositions novatrices faites par le Secrétaire général pour obtenir des États qui, sans raison légitime, ont commencé de surseoir au paiement de leurs contributions qu'ils s'en acquittent, et elle espère qu'un consensus sera atteint sur cette question.
The complainant has failed to provide any valid reason for not submitting this evidence, which he knows to exist, to the national authorities during national proceedings.
Le requérant ne fournit aucun argument valable justifiant que ces faits et éléments de preuve dont il connaissait l'existence n'ont pas été soumis aux autorités nationales durant la procédure nationale.
contractors may not have a valid reason for requiring a RAIC and therefore may not
l'entrepreneur peut ne pas avoir de raison valide pour demander une carte d'identité de zones réglementées
Hence there appears to be no valid reason to deprive any successor State of a capacity that the predecessor State could have exercised at any time.
Il ne semble pas exister de raisons valablesde priver un État successeur, quel qu'il soit, d'une faculté dont l'État prédécesseur eût pu se prévaloir à tout moment.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文